"بشأن الجمهورية العربية السورية" - Translation from Arabic to English

    • on the Syrian Arab Republic
        
    • for the Syrian Arab Republic
        
    • concerning the Syrian Arab Republic
        
    • in the Syrian Arab Republic
        
    She added that the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic had also received reports of torture, kidnappings and abductions by anti-government armed groups. UN وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية تلقت أيضا تقارير عن وقوع أعمال تعذيب وخطف واختطاف ارتكبتها الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    He also urged the Government to cooperate fully with the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic. UN ويحث الحكومة أيضاً على أن تتعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية.
    Report of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    In this regard, some members proposed a draft resolution on the Syrian Arab Republic. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية.
    Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    The higher output was owing to increased crisis management activities and coordination on the Syrian Arab Republic UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة إدارة الأزمات والتنسيق بشأن الجمهورية العربية السورية
    The Special Rapporteur will assume his/her functions upon the conclusion of the mandate of the independent commission of inquiry on the Syrian Arab Republic. UN وسيتولى المقرر الخاص مهامه لدى انتهاء ولاية اللجنة الدولية المستقلة للتحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية.
    The five permanent members of the Council should demonstrate stronger leadership on the Syrian Arab Republic, contended a second participant. UN ورأى مشارك ثان أنه ينبغي لأعضاء المجلس الخمسة الدائمين أداء دور قيادي أقوى بشأن الجمهورية العربية السورية.
    On behalf of four other members, one member proposed a draft resolution on the Syrian Arab Republic. UN وباسم أربعة أعضاء آخرين، اقترح أحد الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية.
    One member introduced a new draft resolution on the Syrian Arab Republic, which was supported by some members but not by others. UN وعرض أحد الأعضاء مشروع قرار جديدا بشأن الجمهورية العربية السورية حظي بدعم بعض الأعضاء دون آخرين.
    6. I intend to convene the Geneva conference on the Syrian Arab Republic as soon as possible. UN 6 - وإنني أعتزم عقد مؤتمر جنيف بشأن الجمهورية العربية السورية في أسرع وقت ممكن.
    The Human Rights Council extended the mandate of the commission of inquiry on the Syrian Arab Republic for the third time. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    In that regard, the Organization continued to do its best to ensure that the Geneva Conference on the Syrian Arab Republic took place as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، تواصل المنظمة بذل قصاراها لكفالة انعقاد مؤتمر جنيف بشأن الجمهورية العربية السورية في أقرب وقت ممكن.
    Report of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية*
    He suggested that there should be a Russian-American dialogue on the Syrian Arab Republic that did not begin with the premise that the overthrow of the Government was necessarily a good thing. UN واقترح إجراء حوار روسي - أمريكي بشأن الجمهورية العربية السورية لا يبدأ بافتراض أن الإطاحة بالحكومة هو بالضرورة أمر جيد.
    With no such divergence now, the Council should heed the advice of the Arab League on the Syrian Arab Republic. UN وفي ظل عدم وجود مثل هذا التباين الآن، ينبغي أن يستجيب المجلس للمشورة المقدمة من الجامعة العربية بشأن الجمهورية العربية السورية.
    The Council had been blocked on the Syrian Arab Republic and had never been able to engage in a serious or sustained discussion on the Middle East. UN ووصلت المفاوضات في المجلس بشأن الجمهورية العربية السورية إلى طريق مسدود، ولم يتمكن المجلس قط من الدخول في مناقشات جادة أو مستدامة حول الشرق الأوسط.
    The Council also fully endorsed the Geneva communiqué, contained in an annex to the resolution, and called for the convening, as soon as possible, of an international conference on the Syrian Arab Republic with the aim of implementing the Geneva communiqué. UN وأيد المجلس أيضا تأييدا تاما بيان جنيف الوارد في مرفق القرار، ودعا إلى عقد مؤتمر دولي بشأن الجمهورية العربية السورية في أقرب وقت ممكن بهدف تنفيذ بيان جنيف.
    A special session had been held on the Syrian Arab Republic, where the situation had tested the international community's ability to tackle serious human rights violations. UN وقد عقدت دورة استثنائية بشأن الجمهورية العربية السورية حيث اختبرت الحالة قدرة المجتمع الدولي على معالجة الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.
    Syria had remained high on the Council's agenda and the mandate of the Independent International Commission of Inquiry for the Syrian Arab Republic had once again been extended. UN وظلت سوريا على قمة جدول أعمال المجلس وجرى ثانية تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية.
    Statement concerning the Syrian Arab Republic by the Deputy Minister for Foreign Affairs of Cuba UN الإعلان الصادر عن نائب وزير خارجية كوبا بشأن الجمهورية العربية السورية
    On 26 August, the Security Council held consultations in the Syrian Arab Republic. UN وفي 26 آب/أغسطس، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more