The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the security situation in Abyei. | UN | وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الأمنية في أبيي. |
Briefings on the security situation in existing missions including any changes in the security level are provided during meetings with the troop- and police-contributing countries. | UN | وتقدم، خلال الاجتماعات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بأفراد الشرطة، إحاطات بشأن الحالة الأمنية في البعثات القائمة تشمل أي تغييرات تحدث في المستويات الأمنية. |
As part of a 60-day report to the Council, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, briefed the Council on the security situation in Abyei. | UN | وفي إطار تقرير مقدم للمجلس عن فترة ستين يوماً، قدم إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الأمنية في أبيي. |
They also conveyed their concerns about the security situation in some parts of southern Sudan, emphasizing the role of UNMIS in addressing this situation. | UN | وأعربوا أيضا عن قلقهم بشأن الحالة الأمنية في بعض أجزاء جنوب السودان، مؤكدين أهمية دور بعثة الأمم المتحدة في معالجة هذا الوضع. |
Others raised particular concerns over the security situation in the country, especially in its eastern part and along the southern borders, the proliferation of arms, the mistreatment of detainees and continued detentions without due process. | UN | وأثار البعض الآخر شواغل محددة بشأن الحالة الأمنية في البلد، ولا سيما في الجزء الشرقي منه وعلى طول الحدود الجنوبية، وبشأن انتشار الأسلحة، وإساءة معاملة المحتجزين، واستمرار الاحتجاز دون مراعاة الأصول القانونية. |
Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in Eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان صادر عن القمة السابعة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Under-Secretary-General briefed the Council on the security situation in North Kivu and the future presence and mandate of MONUSCO and discussed the option of including an intervention brigade in the MONUSCO mandate. | UN | وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الأمنية في كيفو الشمالية ووجود البعثة والولاية التي ستُسند إليها في المستقبل، وناقش خيار إدراج لواء للتدخل ضمن ولاية البعثة. |
The Security Council was also briefed by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Mohammed Ibn Chambas, in consultations on the security situation in Darfur. | UN | واستمع مجلس الأمن أيضا إلى إحاطة قدمها محمد بن شمباس، الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في جلسة مشاورات بشأن الحالة الأمنية في دارفور. |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Taking note of the outcome of the high-level meeting on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo convened by the Secretary-General in New York on 27 September 2012, | UN | وإذ نحيط علما بالنتائج التي تمخض عنها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي عقده الأمين العام في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012؛ |
Taking note of the message received from the Secretary-General in support of the regional initiative of the International Conference on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ نحيط علما بالرسالة الواردة من الأمين العام دعما للمبادرة الإقليمية للمؤتمر الدولي بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Declaration of the Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Having received reports from the Committee of Ministers of Defence and the Regional Inter-Ministerial Committee (RIMC) on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the concept of operations for the Neutral International Force; | UN | وقد تلقينا تقارير من لجنة وزراء الدفاع واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما مفهوم العمليات بالنسبة للقوة الدولية المحايدة؛ |
Welcoming and taking note of the briefing by the Chairperson of the Committee of Ministers of Defence on the security situation in Democratic Republic of the Congo; | UN | وإذ يرحب بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة وزراء الدفاع بشأن الحالة الأمنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحيط بها علماً؛ |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Final report of the International Conference on the Great Lakes Region Subcommittee of Ministers of Defence on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير الختامي للجنة الفرعية لوزراء الدفاع التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
At the informal consultations of the whole held on 13 December 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the security situation in the Presevo Valley, Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 كانون الأول/ديسمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة الأمنية في وادي بريسيفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
31. I remain deeply concerned about the security situation in the Abyei area. | UN | 31 - ما زلت أشعر ببالغ القلق بشأن الحالة الأمنية في منطقة أبيي. |
They shared the Secretary-General's concerns regarding access for UNAMID and expressed worries about the security situation in Darfur, particularly the continuing kidnappings and the attacks on peacekeepers. | UN | وشاطروا الأمين العام قلقه بشأن مسألة وصول العملية المختلطة إلى جميع المناطق وأعربوا عن مخاوفهم بشأن الحالة الأمنية في دارفور، ولا سيما استمرار أعمال الخطف وشن الهجمات على أفراد قوات حفظ السلام. |
In that connection, we are much concerned over the security situation in Afghanistan, which has deteriorated since last year as a result of the subversive activities of residual Taliban and Al Qaeda elements, clashes between warlords and the narcotics trade. | UN | وفي ذلك الصدد، نشعر بعميق القلق بشأن الحالة الأمنية في أفغانستان، التي تدهورت منذ العام الماضي نتيجة للأنشطة القمعية للعناصر المتبقية من الطالبان والقاعدة ومنازعات فيما بين أمراء الحرب وتجارة المخدرات. |
The Mechanism is also grateful to the Department of Safety and Security of the Secretariat, the designated official in Mali and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for their advice and reports regarding the security situation in Mali, where a number of convicted persons under the responsibility of the Mechanism are serving their sentences. | UN | وتشكر الآلية أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة والمسؤول المكلف في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لما قدمه كلٌّ منهم من نصائح وتقارير بشأن الحالة الأمنية في مالي حيث يقضي العقوبةَ عددٌ من المدانين الذين تضطلع الآلية بالمسؤولية عنهم. |