"بشأن الحالة في السودان" - Translation from Arabic to English

    • on the situation in the Sudan
        
    • concerning the situation in Sudan
        
    • on the situation in Sudan
        
    • concerning the situation in the Sudan
        
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in the Sudan and the status of the preparations for the referendum for Southern Sudan. UN وأحاط وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المجلس علما بشأن الحالة في السودان وحالة الاستعداد لإجراء استفتاء بشأن جنوب السودان.
    On 16 December, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Sudan. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان.
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان مشددا على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    Recalling its previous resolutions and its presidential statements on the situation in Sudan and South Sudan, including resolution 1990 (2011), by which the Security Council established the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبياناته الرئاسية بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك القرار 1990 (2011) الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي،
    Moreover, the Council continued to monitor situations it has referred to the International Criminal Court, in accordance with resolution 1593 (2005) concerning the situation in the Sudan and resolution 1970 (2011) concerning the situation in Libya. UN وعلاوة على ذلك، واصل المجلس رصد الحالتين اللتين أحالهما إلى المحكمة الجنائية الدولية، وفقا للقرار 1593 (2005) بشأن الحالة في السودان والقرار 1970 (2011) بشأن الحالة في ليبيا.
    The Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in the Sudan and Somalia following his recent visit to the region. UN استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، بشأن الحالة في السودان والصومال في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة.
    46. The statement by the United States representative on the situation in the Sudan was in total contradiction to the observations made by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, who had spoken freely to the authorities and visited prisons in the country. UN 46 - وقال إن بيان ممثل الولايات المتحدة بشأن الحالة في السودان يتناقض كل التناقض مع ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، الذي تحدث بحرية إلى السلطات وقام بزيارة أشخاص في البلد.
    On 11 January, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in the Sudan and introduced the Secretary-General's report (S/2005/10 and Corr.1). UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، قدم الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان وعرض تقرير الأمن العام (S/2005/10 and Corr.1).
    Guests at 12 noon Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; and Ms. Jane Holl Lute, Acting Head, Department of Field Support (on the situation in the Sudan) UN ضيف الظهيرة السيد جان - ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ والسيدة جين هول لوت، رئيسة إدارة الدعم الميداني بالنيابة (بشأن الحالة في السودان)
    On 14 December, the Council, while considering the reports of the Secretary-General on the Sudan, was briefed on the situation in the Sudan and Darfur by the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo. UN في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم السيد لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان ودارفور، وذلك في أثناء نظر المجلس في تقارير الأمين العام بشأن السودان.
    On 18 September, after 10 days of intense negotiations, at both the expert and the ambassadorial level, the Security Council adopted resolution 1564 (2004) on the situation in the Sudan. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، وبعد 10 أيام من المفاوضات المكثفة على مستوى الخبراء والسفراء معا، اتخذ مجلس الأمن القرار 1564 (2004) بشأن الحالة في السودان.
    Recalling its previous resolutions and its presidential statements on the situation in Sudan and South Sudan, and in particular, resolution 1990 (2011) and resolution 2024 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبياناته الرئاسية بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، ولا سيما القرار 1990 (2011) والقرار 2024 (2011)،
    Recalling its previous resolutions and its presidential statements on the situation in Sudan and South Sudan, including resolution 1990 (2011), by which the Security Council established the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبياناته الرئاسية بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك القرار 1990 (2011) الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي،
    Recalling its previous resolutions and its presidential statements on the situation in Sudan and South Sudan, and in particular, resolution 1990 (2011) and resolution 2024 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبياناته الرئاسية بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، ولا سيما القرار 1990 (2011) والقرار 2024 (2011)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more