"بشأن الحجز" - Translation from Arabic to English

    • on arrest
        
    • on seizure
        
    Item 8: Preparation and adoption of a convention on arrest of ships UN البند ٨: إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on arrest OF SHIPS UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on arrest OF SHIPS UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on arrest OF SHIPS UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    The Code of Criminal Procedure contains a provision on seizure and the administration of seized goods, although it is not clear whether such measures can be implemented in the absence of a confiscation regime. UN وتتضمَّن مدوَّنة الإجراءات الجنائية حكما بشأن الحجز وإدارة السلع المحجوزة، وإن لم يكن واضحا ما إذا كان من الممكن تنفيذ تلك التدابير في غياب نظام للمصادرة.
    intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles of a convention on arrest of ships UN غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    Similarly, article 10, paragraph 1, of the International Convention on arrest of Ships of 12 March 1999 provides that: UN وكذلك، تنص الفقرة 1 من المادة 10 من اتفاقية 12 آذار/مارس 1999 بشأن الحجز التحفظي على السفن على ما يلي:
    UN/IMO Diplomatic Conference on arrest of Ships 1-12 March UN المؤتمر الدبلوماسي لﻷمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية بشأن الحجز على السفن البحرية
    Compilation of comments and proposals by Governments and by intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles for a convention on arrest of ships UN تجميع لتعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    8. Preparation and adoption of a convention on arrest of ships UN ٨- إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    21. Following the adoption of a convention on arrest of ships, representatives may wish to sign the Final Act of the Conference. UN ١٢- وقد يرغب الممثلون، عقب اعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن، في التوقيع على الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    UN/IMO Diplomatic Conference on arrest of Ships 1-12 March UN المؤتمر الدبلوماسي للأمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية بشأن الحجز على السفن البحرية 1-12 آذار/مارس
    on arrest of ships UN لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    1. This document sets out the comments and proposals on the draft articles for a convention on arrest of ships that were received between 16 October and 31 December 1998. UN ١- تعرض هذه الوثيقة التعليقات والمقترحات التي وردت بين ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن.
    22. Under this agenda item, the Conference may wish to consider resolutions, if any, in connection with the adoption of a convention on arrest of ships. UN ٢٢- قد يرغب المؤتمر في أن ينظر، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، في ما قد يوضع من قرارات فيما يتعلق باعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن.
    8. Preparation of a convention on arrest of ships UN ٨- إعداد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    8. Adoption of a convention on arrest of ships UN ٨- اعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    draft articles for a convention on arrest of ships UN لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    1. This document sets out the comments and proposals of Governments and intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles for a convention on arrest of ships that were received as of 15 October 1998. UN ١- تعرض هذه الوثيقة التعليقات والمقترحات التي وردت حتى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن.
    The States members of the European Union were of the view that the new instrument should cover criminalization of the laundering of proceeds of corruption and should contain provisions on seizure and confiscation as well as international cooperation in that regard. UN وقال ان الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ترى أن الصك الجديد ينبغي أن يشمل تجريم غسل عائدات الفساد وأن يتضمن أحكاما بشأن الحجز والمصادرة وكذلك بشأن التعاون الدولي في هذا الخصوص.
    (c) Specific measures on seizure, return and/or restitution, as well as mutual legal assistance; UN (ج) تدابير محدّدة بشأن الحجز والإعادة و/أو الاسترداد والمساعدة القضائية المتبادلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more