"بشأن الحصول على المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • on access to information
        
    • for information
        
    • access-to-information
        
    • over access to the information
        
    • concerning access to information
        
    Additionally, the Ombudsman is empowered to investigate complaints of non-compliance with the Code on access to information. UN وفضلاً عن ذلك، يخول لأمين المظالم التحقيق في الشكاوى المتعلقة بعدم الامتثال للمدونة الإدارية بشأن الحصول على المعلومات.
    In this context, the Secretariat has worked on the preparation of draft guidelines on access to information, public participation and access to justice in international forums. UN وفى هذا السياق، عملت الأمانة في إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة الجماهيرية والوصول إلى العدالة في المنتديات الدولية.
    In this context, the Secretariat has worked on the preparation of draft guidelines on access to information, public participation and access to justice in international forums. UN وفى هذا السياق، عملت الأمانة في إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة الجماهيرية والوصول إلى العدالة في المنتديات الدولية.
    A law on access to information entered into force in September 2006. UN بدأ في أيلول/سبتمبر 2006 نفاذ قانون بشأن الحصول على المعلومات.
    It is also important to note that the Århus Convention on access to information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters is an important step in integrating civil society concerns in the European region. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن إتفاقية آرهوس بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسألة البيئية إنما هي خطوة مهمة نحو دمج شواغل المجتمع المدني في المنطقة الأوروبية.
    In that context, the EU understands that the International Telecommunication Union is a forum in which countries can exchange points of view on access to information. UN وفي ذلك السياق، يفهم الاتحاد الأوروبي أن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية محفل يمكن للبلدان أن تتبادل فيه وجهات النظر بشأن الحصول على المعلومات.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    3. United Nations Economic Commission for Europe Convention on access to information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters UN 3 - اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية
    As envisaged in the Montevideo Programme III, a process might be initiated to investigate the need for and the feasibility of a new international instrument on access to information, public participation in processes leading to decision-making and access to judicial and administrative proceedings relating to environmental matters. UN ويمكن، كما توخى في برنامج مونتفيديو الثالث، بدأ عملية لاستكشاف مدى الحاجة إلى صك دولي جديد بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور في العمليات المؤدية إلى صنع القرار والحصول على الإجراءات القضائية والإدارية ذات الصلة بالمسائل البيئية، وإمكانية تحقيق ذلك.
    The immediate results of such a process could be a set of non-binding global guidelines on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters to further strengthen the institutional framework for environmental management. UN وقد تتمثل النتائج المباشرة لهذه العملية في وضع مجموعة من الخطوط التوجيهية العالمية غير الملزمة بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرار والحصول على العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية من أجل زيادة تعزيز الإطار المؤسسي للإدارة البيئية.
    The immediate results of such a process could be a set of non-binding global guidelines on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters to further strengthen the institutional framework for environmental management. UN ويمكن أن تتمثل النتيجة المباشرة لهذه العملية في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية العالمية غير الملزمة قانوناً بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرار، والوصول إلى سبل الانتصاف في القضايا البيئية لزيادة تعزيز الإطار المؤسسي للإدارة البيئية.
    The draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as contained in annex I to document UNEP/GC.25/INF/15/Add.2, were agreed upon. UN وقد ووفق على مشروع المبادئ التوجيهية المعني بوضع التشريعات الوطنية بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور والوصول إلى سبل الانتصاف في القضايا البيئية على النحو الوارد في المرفق بالوثيقة UNEP/GC.25/INF/15/Add.2.
    (d) World Bank Policy on access to information. UN (د) سياسة البنك الدولي بشأن الحصول على المعلومات.
    6. While decision 20/4 requested the conduct of a study covering mainly legal instruments at the national level, decision 21/24 requested a study on international legal instruments containing provisions on access to information or public participation or access to justice in environmental matters. UN 6 - وفى حين طلب المقرر 20/4 إجراء دراسة تشمل أساسا الصكوك القانونية على المستوى الوطني، طلب المقرر 21/24 دراسة عن الصكوك القانونية الدولية التي تتضمن أحكاما بشأن الحصول على المعلومات أو مشاركة الجمهور أو الحصول على العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية.
    10. It is intended that the Executive Director will establish an interim policy on access to information by early June 2014, which should be reviewed within one year on the basis of the experience gained during its operation, and that a final policy will be established thereafter. UN 10 - ومن المزمع أن يضع المدير التنفيذي سياسة مؤقتة بشأن الحصول على المعلومات وذلك في أوائل حزيران/يونيه 2014، وتستعرض في غضون عام واحد بناء على الخبرة المكتسبة أثناء تشغيلها، وبعد ذلك سيتم وضع سياسة نهائية.
    [ALT. 8.3. Accredited stakeholders will have access to documents according to the United Nations policy on access to information.] (Proposal by the Chair) UN [فقرة 8-3 بديلة- سيُمْنَح أصحاب المصلحة المعتمدين إمكانية الاطلاع على الوثائق وفقاً لسياسة الأمم المتحدة بشأن الحصول على المعلومات.] (اقتراح مقدم من الرئيس)
    To this end, we introduced the Code on access to information (the Code) in March 1995, initially on a pilot basis which served as an administrative framework for the provision of information held by Government bureaux/departments. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، استحدثنا مدونة قواعد السلوك بشأن الحصول على المعلومات (المدونة) في آذار/مارس 1995، وكان ذلك في البداية على أساس تجريبي عمل بمثابة إطار إداري لتوفير المعلومات المحتفظ بها لدى المكاتب/الإدارات الحكومية.
    III. Compliance with the Group’s requests for information UN ثالثا - الامتثال لطلبات الفريق بشأن الحصول على المعلومات
    M. Implementation of decision 27/2 with regard to the UNEP access-to-information policy UN ميم - تنفيذ المقرر 27/2 بشأن سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات
    The article also made reference to the author's application for a protection visa, her fear of being persecuted by Chinese authorities, and the litigation over access to the information provided by Chinese authorities. UN وأشار المقال أيضاً إلى طلب صاحبة البلاغ لتأشيرة حماية، وخوفها من التعرض لاضطهاد السلطات الصينية، والدعوى المرفوعة بشأن الحصول على المعلومات المقدمة من السلطات الصينية.
    Dispute concerning access to information under Article 9 of the OSPAR Convention (Ireland v. United Kingdom) UN منازعة بشأن الحصول على المعلومات بموجب المادة 9 من اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أيرلندا ضد المملكة المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more