"بشأن الحق في الحياة" - Translation from Arabic to English

    • on the right to life
        
    • on the right to live
        
    • to the right to life
        
    • the National Right to Life
        
    Her delegation would welcome discussion of that right with regard, for example, to a draft resolution on the right to life. UN وتابعت قائلة إن وفدها يرحب بمناقشة ذلك الحق بالنسبة، مثلا، لمشروع قرار بشأن الحق في الحياة.
    The wording should perhaps be harmonized with that used in the Committee's general comment No. 6, on the right to life. UN وربما لزم تحقيق الاتساق بين صيغة هذا النص والصيغة المستعملة في تعليق اللجنة العام رقم 6 بشأن الحق في الحياة.
    119. The Human Rights Committee should consider undertaking another General Comment on the right to life. UN 119- ينبغي للجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تنظر في العمل على إبداء تعليق عام آخر بشأن الحق في الحياة.
    The updating of general comment No. 16, on the other hand, might have to wait, as the Committee was already planning to draft a new general comment on the right to life. UN ولكنه اعتبر أنه ينبغي التريث في مسألة تحديث التعليق العام رقم 16 لأن اللجنة كانت تنوي أصلاً صياغة تعليق عام جديد بشأن الحق في الحياة الخاصة.
    In Croatia, UNDP has been supporting both the Government and organizations of persons with disabilities through the project on the right to live in the community: social inclusion and persons with disabilities. UN وفي كرواتيا، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم للحكومة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال مشروع بشأن الحق في الحياة في المجتمع المحلي: الإدماج الاجتماعي والأشخاص ذوي الإعاقة.
    In the Committee's view, this carries risks to the right to life (art. 6) (through resort to illegal abortion) and to the rights of the child (arts. 23 and 24) if born in such circumstances. UN وفي رأي اللجنة أن هذا ينطوي على مخاطر بشأن الحق في الحياة )المادة ٦(. )من خلال اللجوء إلى اﻹجهاض غير القانوني( وبشأن حقوق الطفل )المادتان ٢٣ و ٢٤( إذا ولد في مثل تلك الظروف.
    8. The Government of Mexico stated that the National Human Rights Commission (Comisión Nacional de los Derechos Humanos, CNDH) has maintained a consistent position on the right to life as a basic principle which should apply throughout society. UN المكسيك 8- ذكرت حكومة المكسيك أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان قد التزمت بموقف ثابت بشأن الحق في الحياة بوصفه مبدأً أساسياً ينبغي سريانه على جميع شرائح المجتمع.
    In addition, he participated in a round-table conference on the right to life in Africa organized by Amnesty International-Mauritius in the framework of the celebration of the tenth anniversary of the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN وبالاضافة إلى ذلك، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر مائدة مستديرة بشأن الحق في الحياة في أفريقيا نظمته منظمة العفو الدولية - موريشيوس في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لصدور الميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    9. Van der Stoel begins his section on the right to life, liberty and personal security by reiterating in paragraphs 9, 10 and 11 his allegations concerning the situation in the northern region, once again entangling himself in blatant fabrication. UN ٩ - وفيما يتعلق بما ورد في الفقرات ٩ و ١٠ و ١١ بشأن " الحق في الحياة والحرية واﻷمن الشخصي " ، فإن شتويل يستهل تلك الفقرات بتكرار ادعاءاته بشأن الوضع في المنطقة الشمالية فقد تورط شتويل مرة أخرى بافتراء فاضح.
    29. The amendment of the provisions on fundamental rights (969/1995) adds a provision to the Constitution Act (art. 6) on the right to life and another provision prohibiting the death penalty, torture and degrading treatment. UN ٩٢- ويضيف التعديل الذي أدخل على اﻷحكام المتعلقة بالحقوق اﻷساسية )٩٦٩/٥٩٩١( حكما إلى القانون الدستوري )المادة ٦( بشأن الحق في الحياة وحكما آخر يحظر عقوبة اﻹعدام والتعذيب والمعاملة المهينة.
    (q) Section 30 of the Constitution, on the right to life, should be amended so that it conforms with article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN )ف( ينبغي تعديل المادة ٠٣ من الدستور بشأن الحق في الحياة حتى تتوافق مع المادة ٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    (e) Human Rights Committee. The Committee could expand its general comment on the right to life in order to include environmental concerns or formulate a general comment defining the links existing between civil and political rights and the environment. UN )ﻫ( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: يمكن للجنة تكملة ملاحظتها العامة بشأن الحق في الحياة لادراج الشواغل البيئية فيها، وإعداد ملاحظة عامة تعرف فيها العلاقات القائمة بين الحقوق المدنية والسياسية والبيئة.
    In the context of examining State reports under article 40 of the Covenant, the Committee adopted in July 1982 a general comment on the right to life, in which it stated inter alia: UN 18- واعتمدت اللجنة في تموز/يوليه 1982، في سياق دراستها تقارير الدول بموجب المادة 40 من العهد، تعليقاً عاماً بشأن الحق في الحياة(34) أعلنت فيه، ضمن أمور أخرى:
    73. Mr. Suárez (Colombia) said that his delegation would look forward to considering a comprehensive draft resolution on the right to life. The proposed amendments were not, however, relevant to the subject of the draft resolution. UN 73 - السيد سواريز (كولومبيا): قال إن وفده يتطلع إلى النظر في مشروع قرار شامل بشأن الحق في الحياة, أما التعديلات المقترحة فلاصلة لها بموضوع مشروع القرار.
    Consequently, the applicants' complaints under the procedural aspect of article 2 of the European Convention on Human Rights (on the right to life) were considered premature by the Court and rejected as manifestly ill-founded. UN وبالتالي اعتبرت المحكمة أن الشكاوى، التي قدمها المشتكون بموجب الجانب الإجرائي من المادة 2 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (بشأن الحق في الحياة)، سابقة لأوانها ورفضتها باعتبارها تستند بوضوح إلى أسس واهية.
    On 15 November 2012, the Special Rapporteur presented a lecture on " The Right to Life during Demonstrations " at a seminar organized by the South African Institute for Advanced Constitutional, Public, Human Rights and International Law at the Constitutional Court of South Africa in Johannesburg. UN 20- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ألقى المقرر الخاص محاضرة بشأن " الحق في الحياة خلال التظاهر " أثناء انعقاد الحلقة الدراسية التي نظمها معهد جنوب أفريقيا للبحوث المتقدمة في القانون الدستوري والقانون العام وقانون حقوق الإنسان والقانون الدولي في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في جوهانسبرغ.
    13. The Human Rights Committee, in its general comment No. 14 on the right to life, stated that it was evident that the designing, testing, manufacture, possession and deployment of nuclear weapons were among the greatest threats to the right to life which confront mankind today. UN ١٣ - وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في الحياة أنه من الواضح أن عمليات تصميم واختبار وتصنيع وامتلاك ونشر الأسلحة النووية هي من أخطر ما تواجهه البشرية اليوم من تهديدات للحق في الحياة.
    In its general comment No. 6 (1982) on the right to life, the Human Rights Committee stated that the right to life should not be interpreted in a restrictive manner. UN وأفادت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 6(1982) بشأن الحق في الحياة بأنه لا ينبغي تفسير الحق في الحياة بالمعنى الضيق.
    45. According to general comment No. 6 of the Human Rights Committee on the right to life (para. 3), States parties should take measures to, inter alia, " prevent arbitrary killings by their own security forces. UN 45- ووفقاً للتعليق العام رقم 6 للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن الحق في الحياة (الفقرة 3)، ينبغي للدول الأطراف أن تتخذ تدابير للقيام بأمور منها منع أعمال القتل التعسفي التي ترتكبها قوات هذه الدول.
    This active and engaged Working Group has begun a practice of adopting intersessional reports on the right to life and has recently embarked on an important process to adopt a general comment on the right to life. UN وقد استهل هذا الفريق العامل النشط والملتزم ممارسةً تتمثل في اعتماد تقارير في الفترات الفاصلة بين الدورات بشأن الحق في الحياة() كما شرع مؤخراً في عملية مهمَّة تهدف إلى اعتماد تعليق عام بشأن الحق في الحياة.
    Raymond Jessurun, representing ADI, the Central Latinoamericana y del Caribe de Trabajadores Jubilados, Pensionados y Adultos Mayores (CLATJUPAM) and CORV, described efforts to realize older persons' rights and promote their autonomy as part of an ongoing process that included efforts to draft an Inter-American Convention on the right to live independently and with autonomy. UN 37- ووصف ريموند جيسورن، ممثلاً للمنظمة الدولية لمرض فقدان الذاكرة (ألزهايمر)، ومنظمة CLATJUPAM، ومنظمة CORV، الجهود الرامية إلى إعمال حقوق كبار السن وتعزيز استقلالهم كجزء من عملية مستمرة تشمل الجهود الرامية إلى صياغة اتفاقية بين البلدان الأمريكية بشأن الحق في الحياة في ظل الاعتماد على النفس والاستقلالية.
    The cases of Amoe and Jeremiah (in relation to the right to life and the right to privacy and family life respectively) have been outlined above. UN وقد عُرضت آنفاً تفاصيل قضيتي آموي وجيريميا (بشأن الحق في الحياة والحق في الخصوصية وفي حياة أسرية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more