"بشأن الخبراء الاستشاريين" - Translation from Arabic to English

    • on consultants
        
    • on consultancies
        
    Secretary-General Administrative Instruction on consultants and individual contractors UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Secretary-General Administrative Instruction on consultants and participants in advisory meetings UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات الاستشارية
    Secretary-General Administrative Instruction on consultants and individual contractors UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Secretary-General Administrative Instruction on consultants and participants in advisory meetings UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات الاستشارية
    The Board's findings on consultancies revealed persistent and serious irregularities, which gave the impression of favouritism, in the identification, recruitment, payment and management of consultants, The case described in paragraphs 112 and 113 of the Advisory Committee's report (A/51/533) was particularly startling. UN ٣٣ - وقال إن النتائج التي توصل إليها المجلس بشأن الخبراء الاستشاريين تكشف عن مخالفات مستمرة وخطيرة، تعطي الانطباع بالمحاباة في تحديد الخبراء الاستشاريين، وتعيينهم، ودفع رواتبهم، وإدارة شؤونهم. وأضاف أن الحالة التي تصفها الفقرتان ١١٢ و ١١٣ من تقرير اللجنة الاستشارية (A/51/533) مذهلة بصفة خاصة.
    However, management considered repeatedly that full compliance with United Nations instruction on consultants would be unworkable and would result in inefficiency, waste of time and poorer quality training, thus leading ultimately to funding problems which would do harm to the goals of the Organization. UN بيد أن الإدارة اعتبرت مرارا أن الامتثال الكامل لتعليمة الأمم المتحدة بشأن الخبراء الاستشاريين لن يمكن تنفيذها عمليا وستؤدي إلى عدم الكفاءة وتبديد للوقت وسوء نوعية التدريب، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى مشاكل في التمويل ستلحق الضرر بأهداف المنظمة.
    ST/AI/1999/7 of 26 August 1999, on consultants and individual contractors UN الأمر الإداري ST/AI/1999/7 الصادر في 26 آب/أغسطس 1999 بشأن الخبراء الاستشاريين والأفراد المتعاقدين
    ST/AI/1999/7/Amend.1 of 15 March 2006, on consultants and individual contractors UN الأمر الإداري ST/AI/1999/7/Amend.1 الصادر في 15 آذار/مارس 2006 بشأن الخبراء الاستشاريين والأفراد المتعاقدين
    A/C.5/52/ Report of the Secretary-General on the comprehensive policy guidelines on consultants (General Assembly resolution 51/226) UN تقرير اﻷمين العام عن المبادئ السياسية الشاملة بشأن الخبراء الاستشاريين )قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢(
    4. Also requests the Board of Auditors to monitor compliance with the relevant provisions on consultants in General Assembly resolution 51/226, section VI, of 3 April 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد الالتزام باﻷحكام ذات الصلة بشأن الخبراء الاستشاريين الواردة في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧؛
    4. Also requests the Board of Auditors to monitor compliance with the relevant provisions on consultants of General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد الالتزام باﻷحكام ذات الصلة بشأن الخبراء الاستشاريين الواردة في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧؛
    ST/AI/296 of 19 November 1982, on consultants and participants in advisory meetings UN الأمر الإداري ST/AI/296 الصادر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 بشأن الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات الاستشارية
    ST/AI/296/Amend.1 of 5 July 1995, on consultants and participants in advisory meetings UN الأمر الإداري ST/AI/296/Amend.1 الصادر في 5 تموز/يوليه 1995 بشأن الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات الاستشارية
    Ensure that its divisions/offices: put a clear strategy in place for a long-term regular staffing solution; and distinguish consultants and individual contractors, depending on the different nature of service offered, according to its policy on consultants and individual contractors UN كفالة قيام شعبها/مكاتبها بما يلي: وضع استراتيجية واضحة لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة الموظفين العاديين؛ والتمييز بين عقد الخبراء الاستشاريين وعقد المتعاقدين الأفراد بحسب اختلاف طبيعة الخدمات المعروضة وفقا لسياستها بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    The Committee's recommendations contained in paragraphs 26 (on consultants) and 27 (on hiring aircraft) of its report (A/48/906) have also been taken into account. UN كذلك أخذت في الاعتبار توصيات اللجنة الواردة في الفقرات ٢٦ )بشأن الخبراء الاستشاريين(، و ٢٧ )بشأن استئجار الطائرات( من تقريرها (A/48/906).
    (g) Comply with (i) its Statute and internal rules on the appointment and assignment of fellows and (ii) with United Nations instructions on consultants (para. 77); UN (ز) الامتثال لما يلي ' 1` نظامه الأساسي وقواعده الداخلية بشأن تعيين وتنسيب الزملاء و ' 2` تعليمات الأمم المتحدة بشأن الخبراء الاستشاريين (الفقرة 77)؛
    OIOS recommends that ITC should align its internal guidelines on the administration of consultants with the United Nations administrative instruction on consultants and individual contractors (ST/AI/1999/7) to ensure competition (recommendation 9). UN يوصي المكتب بأن يقوم المركز بمواءمة مبادئه التوجيهية الداخلية المتعلقة بإدارة الخبراء الاستشاريين مع التعليمات الإدارية للأمم المتحدة بشأن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (ST/AI/1999/7) لكفالة المنافسة (التوصية 9).
    414. The Board almost systematically included the review of the recourse to consultants, experts and temporary assistance, in its various audits and found many irregularities, in particular with respect to administrative instruction ST/AI/1999/7 of 25 August 1999 on consultants and individual contractors. UN 414 - ظل المجلس يدرج بصورة شبه دائمة في مختلف عمليات المراجعة التي يجريها استعراض ممارسات الاستعانة بالاستشاريين والخبراء والمساعدة المؤقتة، فكان يعثر على اختلالات كثيرة، وخاصة فيما يتعلق بالأمر الإداري ST/AI/1999/7 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999 بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    147. The Board recommends that UNICEF ensure that its divisions/offices: (a) put a clear strategy in place for a long-term regular staffing solution; and (b) distinguish consultants and individual contractors, depending on the different nature of service offered, according to its policy on consultants and individual contractors. C. Disclosures by management UN 147 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام شعبها/مكاتبها بما يلي: (أ) وضع استراتيجية واضحة لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة الموظفين العاديين؛ و (ب) التمييز بين عقد الخبراء الاستشاريين وعقد المتعاقدين الأفراد بحسب اختلاف طبيعة الخدمات المعروضة وفقا لسياستها بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    FAO, UNOV/UNODC, ICAO, IFAD, PAHO, and UNICEF all have information systems capable of producing various types of relevant information on consultants. UN فمنظمة الفاو ومكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الإيكاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد) ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية واليونيسيف لديها جميعاً نظم معلومات قادرة على إنتاج أنواع شتى من المعلومات ذات الصلة بشأن الخبراء الاستشاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more