"بشأن الدعم التكنولوجي" - Translation from Arabic to English

    • on technology support
        
    • for Technology Support
        
    Addendum Elements for an intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building UN عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Addendum Elements for an intergovernmental strategic plan on technology support and capacitybuilding UN عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    These will include measures that enhance the dissemination and application of resource-efficient and clean technologies, so that the programmes will also contribute to the implementation of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity Building. UN وستشتمل هذه على تدابير تعزيز نشر وتطبيق تكنولوجيات تتسم بالنظافة وكفاءة استخدام الموارد، وبذلك ستساهم البرامج أيضاً في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الوثيق مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وكذلك مع عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    Elements of an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity Capacity-Building UN عناصر خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    It would also enable UNEP to attain its objectives under the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building, which would be coordinated through UNEP regional offices. UN كما أنه يمكّن البرنامج من بلوغ أهدافه بموجب خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، الأمر الذي سيجري تنسيقه من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The meeting focused on South-South cooperation within the overall implementation process of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-Building. UN وقد ركز الاجتماع على التعاون فيما بين بلدان الجنوب في نطاق عملية التنفيذ الشاملة لخطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    IV. Intergovernmental strategic plan on technology support and capacitybuilding UN رابعاً - خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Reiterating the need to provide stable, adequate and predictable financial resources for UNEP, he commended Governments on the spirit of cooperation which they had shown in adopting the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building. UN وأكد من جديد الحاجة إلى توفير موارد مالية ثابتة وكافية، ويمكن التنبؤ بها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأشاد بالحكومات لروح التعاون التي أبدتها في اعتماد خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    You also said that the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building was not just a mere document in the governance history of this institution and you also emphasized that the Cartagena Package and its mandates should be taken more seriously by the Executive Director and the secretariat and by the Governing Council and the international donor community too. UN وقلتم أيضاً إنّ خطة بالي بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات ليست مجرد وثيقة في تاريخ إدارة هذه المؤسسة، وأكدّتم على ضرورة العناية أكثر بمجموعة كارتاخينا من جانب المدير التنفيذي والأمانة ومن قبل مجلس الإدارة وكذلك الدوائر المانحة الدولية.
    EMG has already, over the past year and during the process that resulted in the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-Building, done good work to bring components of the system together regarding capacity-building activities in the fields of chemicals and biodiversity, where the convention secretariats have been fully integrated NOTE TO THE SECRETARIAT: THE MEANING OF THE HIGHLIGHTED PHRASE IS NOT CLEAR. UN وقد اضطلع فريق الإدارة البيئية بالفعل خلال السنة الماضية وإبان العملية التي أسفرت عن خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بعمل طيب للجمع بين عناصر النظام المتعلقة بأنشطة بناء القدرات في مجالات المواد الكيميائية والتنوع البيولوجي، حيث تم دمج أمانات الاتفاقيات بصورة تامة.
    (f) Role of the Coordinating Unit on technology support UN (و) دور وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي
    The Coordinating Unit on technology support in the Division of Technology, Industry and Economics and, in particular the Division's International Environmental Technology Centre, will develop the implementation strategy in consultation with other divisions. UN 97 - ستقوم وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، ولا سيما في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع للشعبة، بوضع استراتيجية التنفيذ بالتشاور مع الشعب الأخرى.
    A possible framework of a future intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building, as called for in paragraph 6 of decision 22/17 I, is provided in document UNEP/GCSS.VIII/5/Add.1. UN ويرد في الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5/Add.1 إطار مقترح لاستراتيجية حكومية دولية توضع في المستقبل بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، على نحو ما دعي إليه في الفقرة 6 من المقرر 22/17 أولاً.
    One of the key outcomes of the international environmental governance process was the clear identification of the need to develop an intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building. UN 8 - كان من بين النتائج الرئيسية لعملية الإدارة البيئة الدولية التحديد الواضح للحاجة إلى تطوير خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    SuchThese joint meetings of the bureaussx on technology support and capacity-building would take place at least once a year, and as often as required, preferably in the margins of major intergovernmental meetings organized by UNEP. UN ويمكن أن تعقد مثل هذه الاجتماعات المشتركة للمكتبين بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات مرة واحدة كل سنة على الأقل، وبقدر ما تستدعيه الحاجة، ويفضل أن يكون ذلك على هامش الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي ينظمها اليونيب.
    Also taking into account the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding and its relevance to the design and implementation of all of United Nations Environment Programme activities; UN وإذ يأخذ في الاعتبار أيضاً خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وصلتها بتصميم وتنفيذ جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    This document is provided from a civil society consultation on and intergovernmental strategic plan for Technology Support and capacity building convened by the Executive Director of UNEP and held in Nairobi, on 21 and 22 June 2004. UN تقدم هذه الوثيقةمن المشاورة للمجتمع المدني عن وضع خطة استرتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات دعا إليها المدير التنفيذى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعقدت في نيروبي يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004.
    Recommendations from a civil society consultation on an intergovernmental strategic plan for Technology Support and capacity-building convened by the Executive Director of UNEP, held in Nairobi on 21 and 22 June 2004 UN توصيات من مشاورة المجتمع المدني عن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات دعا إليها المدير التنفيذى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعقدت في نيروبي يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more