Ministers adopted a decision on small island developing States. | UN | واعتمد الوزراء مقرَّراً بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The document is being submitted pursuant to paragraph 5 of decision 24/6 of 9 February 2007 on small island developing States. | UN | تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 5 من المقرر 24/6 الصادر في 9 شباط/فبراير 2007 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Thematic discussions on small island developing States | UN | المناقشات المواضيعية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Discussion on small island developing States | UN | مناقشة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Some participants called for considering the establishment of a special work programme on SIDS that will incorporate the Mauritius Strategy, addressing current and future implementation of the Convention and its Kyoto Protocol to facilitate institutional coordination, ensure sustainability and monitor success. | UN | ودعا بعض المشاركين إلى النظر في إنشاء برنامج عمل خاص بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يتضمن استراتيجية موريشيوس، ويتصدى لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو حالياً ومستقبلاً من أجل تيسير التنسيق المؤسسي وضمان الاستدامة ورصد النجاح. |
Special session of the United Nations General Assembly in 1999 on small island developing States | UN | الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩ بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
The Department has scheduled an interregional preparatory meeting on small island developing States for 2002. | UN | وتعتزم الإدارة عقد اجتماع تحضيري أقاليمي بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2002. |
Implementation of Governing Council decision 23/5 on small island developing States | UN | تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 23/5 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Introduction of a draft decision on small island developing States | UN | عرض مشروع مقرر بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Special Declaration on small island developing States (SIDS) | UN | إعلان خاص بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية |
The conference on small island developing States, to be held in 2014, will be an important opportunity to address this issue. | UN | فالمؤتمر المزمع عقده في عام 2014 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية سيتيح فرصة كبيرة لمعالجة هذه المسألة. |
Activities will be coordinated at ITU headquarters at Geneva where a focal point on small island developing States will be established. | UN | وسيجري تنسيق اﻷنشطة في مقر الاتحاد في جنيف حيث تم إنشاء مركز تنسيق بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In 2011 and 2012, several members also provided input and support to the facilitative process workshops of the Forum on small island developing States and low forest cover countries. | UN | وفي عامي 2011 و 2012، قدم العديد من الأعضاء أيضا المدخلات والدعم اللازمين لحلقات عمل العملية التيسيرية للمنتدى بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف. |
Relevant up-to-date statistical data on small island developing States is provided in the annex to the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Mauritius Strategy | UN | ترد أحدث البيانات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في مرفق التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية مورشيوس |
UNEP/GC/24/5 Implementation of decision 23/5 on small island developing States: Report of the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/5 تنفيذ المقرر 23/5 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير المدير التنفيذي |
The forthcoming special session on small island developing States is an important opportunity to focus international attention on countries with which Ireland has a natural affinity. | UN | والدورة الاستثنائية المقبلة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تمثل فرصة هامة لتركيز الاهتمام الدولي على بلدان تقيم أيرلندا علاقة طبيعية وثيقة معها. |
I very much hope, therefore, that the coming special session on small island developing States will readily agree on a common regime of international support to assist them in their efforts to achieve sustainable development. | UN | ولذا، يحدوني أمل كبير جدا بأن الدورة الاستثنائية القادمة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية ستوافق بسرعة على نظام دعم دولي لمساعدتها في جهودها من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
The problems of these Territories are much the same as those recently discussed during the General Assembly's special session on small island developing States. | UN | ومشاكل هذه اﻷقاليم هي إلى حد كبير نفس المشاكل التي نوقشت مؤخرا خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
• That a written summary of the meeting be circulated to all participants, and that an oral summary be made at the inter-sessional meeting of the Commission on Sustainable Development on small island developing States. | UN | ● أن يتم تعميم موجز مكتوب لوقائع الاجتماع على جميع المشاركين وأن يقدم موجز شفوي خلال الاجتماع الذي ستعقده لجنة التنمية المستدامة فيما بين الدورتين بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Consider establishing a special work programme on SIDS that will incorporate the Mauritius Strategy, addressing current and future implementation of the Convention and its Kyoto Protocol to facilitate institutional coordination, ensure sustainability and monitor success; | UN | (د) النظر في إنشاء برنامج عمل خاص بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يتضمن استراتيجية موريشيوس، ويتصدى لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو حالياً ومستقبلاً من أجل تيسير التنسيق المؤسسي وضمان الاستدامة ورصد النجاح؛ |
Background: The COP, by its decision 1/CP.10, mandated three regional workshops and an expert meeting for small island developing States, in order to facilitate information exchange and integrated assessments to assist in identifying specific adaptation needs and concerns. | UN | 23- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-10، عقد ثلاث حلقات عمل إقليمية واجتماع خبراء بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تيسير تبادل المعلومات والتقييمات المتكاملة للمساعدة في تحديد احتياجات التكيُّف المحدَّدة والشواغل التي تثيرها. |
The Governing Council adopted decisions elaborating the specific mandate of UNEP relating to small island developing States at its eighteenth, nineteenth, and twentieth sessions. In its decision 22/13 of 7 February 2003, the Governing Council decided to strengthen the institutional capacity of small island developing States to achieve effectively the sustainable development goals outlined in the Programme of Action. | UN | 5 - اعتمد مجلس الإدارة مقررات تبين بالتفصيل الولاية المحددة الممنوحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في دوراته الثامنة عشرة، والتاسعة عشرة والعشرين.() ففي مقرره 22/13 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003، قرر مجلس الإدارة أن يعزز القدرات المؤسسية الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل فعالية تحقيق أهداف التنمية المستدامة الموجزة في برنامج العمل. |
The International Meeting for the 10-Year Review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of small island developing States was an important opportunity to review progress and provide further blueprints for the future. | UN | وأشار إلى أن الاجتماع الدولي للاستعراض الذي يجري كل 10 سنوات لبرنامج عمل بربادوس بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة هامة لاستعراض التقدم المحرز وتقديم مخططات إضافية لتنفيذها في المستقبل. |