OSCE region OSCE seminar on monitoring. | UN | حلقة دراسية بشأن الرصد نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
OSCE region OSCE seminar on monitoring. | UN | حلقة دراسية بشأن الرصد نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The added value of regional level initiatives on monitoring and assessment (M & A) to support decision-making is recognized. | UN | الاعتراف بالقيمة المضافة للمبادرات المتخذة على المستوى الإقليمي بشأن الرصد والتقييم لدعم عملية اتخاذ القرارات. |
UNFPA regional offices also organized various workshops on monitoring and evaluation (M & E). | UN | كما نظمت مكاتب الصندوق الإقليمية حلقات عمل مختلفة بشأن الرصد والتقييم. |
They include work on monitoring, diagnosis, technical analysis, information gathering and identification of techniques for the elimination and disposal of persistent organic pollutants. | UN | وتشمل هذه البرامج تنفيذ أعمال بشأن الرصد والتشخيص والتحليل التقني وجمع المعلومات وتحديد تقنيات للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها. |
In addition, the Mission facilitated, as trainers, UNICEF training workshops on monitoring and advocacy in juvenile justice for civil society organizations working in the field of juvenile justice | UN | بالإضافة إلى ذلك، يسَّرت البعثة، كمدربين، حلقات عمل تدريبية لليونيسيف بشأن الرصد والدعوة في مجال قضاء الأحداث لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال عدالة الأحداث |
These could include bilateral or multilateral agreements on monitoring and information sharing between States Parties. | UN | ويمكن أن تشمل هذه التدابير اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن الرصد وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف. |
Yet greater investment and coherence are needed, particularly on monitoring, reporting and capacity, and the participation of children remains insufficiently supported. | UN | بيد أنه يلزم زيادة الاستثمار والاتساق لا سيما بشأن الرصد والإبلاغ والقدرات، ويظل دعم مشاركة الأطفال غير كاف. |
Further information on monitoring and evaluation has been included in the introduction to the proposed programme budget. | UN | أُدرج مزيد من المعلومات بشأن الرصد والتقييم في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
49. These provisions are bolstered by requirements on monitoring, control and surveillance. | UN | 49 - وقد عُززت هذه الحكام باشتراطات بشأن الرصد والمراقبة والمعاينة. |
It provided advice on monitoring and investigation to members of the Committee and to election monitoring organizations at the national and the provincial level. | UN | وقدم المشورة بشأن الرصد والتحقيق إلى أعضاء اللجنة ومنظمات رصد الانتخابات على الصعيد الوطني والإقليمي. |
:: This should be a separate article and not merged with draft article 25 on monitoring. | UN | :: وينبغي أن يشكل الحكم مادة مستقلة ولا يدمج مع مشروع المادة 25 بشأن الرصد. |
Training session on monitoring and reporting for 6 members of NGOs | UN | دورة تدريبية بشأن الرصد والإبلاغ لستة من أعضاء المنظمات غير الحكومية |
The updated National Gender Policy includes more details on monitoring and Evaluation. | UN | تشمل السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين بعد تحديثها مزيداً من التفاصيل بشأن الرصد والتقييم. |
The revised National Execution Manual will include further guidance on monitoring and evaluation in the national execution context. | UN | وسيتضمن دليل التنفيذ الوطني المنقح مزيدا من التوجيه بشأن الرصد والتقييم في سياق التنفيذ الوطني. |
UNDP accepted this recommendation and told the Board that, in 1996, it had organized three regional workshops on monitoring and evaluation and had planned a fourth. | UN | وقبل البرنامج هذه التوصية وأبلغ المجلس بأنه نظم في عام ١٩٩٦ ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن الرصد والتقييم وأنه خطط لعقد حلقة رابعة. |
To meet the request of the Treaty Parties, in addition the Scientific Committee on Antarctic Research and the Council of Managers of National Antarctic programmes have agreed to convene a workshop on monitoring. | UN | واستجابة لطلب الدول اﻷطراف، قررت اللجنة العلمية المعنية ببحوث انتاركتيكا، ومجلس مديري البرامج الوطنية في انتاركتيكا، عقد حلقة عمل بشأن الرصد. |
Given the evidence that successful project implementation to time and budget was not the norm, the Board recommended that the current guidance on monitoring should be updated and that the Department should consider ways of enhancing their monitoring systems. | UN | ٢٠٠ - ونظرا لوجود دلائل تفيد أن التنفيذ الناجح للمشاريع حسب التوقيت والميزانية لم يكن هو القاعدة، يوصي المجلس بتحديث التوجيهات الراهنة بشأن الرصد وأن تنظر اﻹدارة في سبل تعزيز ما لديها من نظم للرصد. |
Advisory meetings on monitoring, tracking and mentoring in police stations and prisons in all 10 states with regard to arrests, detention and investigations. | UN | اجتماعا استشاريا بشأن الرصد والتتبع والتوجيه في مراكز الشرطة والسجون في الولايات العشر فيما يتعلق بالاعتقال والاحتجاز والتحقيقات. |
Financial assistance has been provided for monitoring, control and surveillance workshops convened by FAO. | UN | وقدمت المساعدة المالية لحلقات عمل عقدتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن الرصد والمراقبة والإشراف. |
Some delegations expressed concerns over any mandate in a new international instrument concerning monitoring, control and surveillance. | UN | وأعرب بعض الوفود عن قلقه إزاء أي ولاية ينيطها صك دولي جديد بشأن الرصد والمراقبة والإشراف. |
They will also continue to carry out dialogue with national military personnel in relation to monitoring, capacity-building and, in some cases, in extremis support, for UNAMA staff. | UN | وسيواصلون أيضا التحاور مع أفراد القوات المسلحة الوطنية بشأن الرصد وبناء القدرات، وفي بعض الحالات، سيقدمون الدعم في حالات الخطورة القصوى إلى موظفي البعثة. |