"بشأن السلامة والأمن البحريين" - Translation from Arabic to English

    • on maritime safety and security
        
    on maritime safety and security, emphasis is placed on adopting a common approach to enforcement, investigation and prevention. UN وينصب التركيز بشأن السلامة والأمن البحريين على اعتماد نهج مشترك للتنفيذ والتحقيق والوقاية.
    :: Participation in 1 annual meeting with the heads of institutions of ECOWAS, ECCAS and the Commission of the Gulf of Guinea on maritime safety and security UN :: المشاركة في اجتماع سنوي واحد مع رؤساء مؤسسات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين
    9. In June 2013, a summit on maritime safety and security in the Gulf of Guinea was held in Yaoundé. UN 9 - وفي حزيران/يونيه 2013، عقد في ياوندي مؤتمر قمة بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    The United States is pleased that we were able to incorporate many of the ideas generated during the 2008 Informal Consultative Process on maritime safety and security into this year's oceans draft resolution. UN ويسر الولايات المتحدة أنه كان بمقدورنا إدراج العديد من الأفكار المنبثقة عن العملية التشاورية غير الرسمية بشأن السلامة والأمن البحريين في مشروع قرار هذا العام المتعلق بالمحيطات.
    The European Union recognizes the important work done in various forums, including the International Maritime Organization and the International Labour Organization, as mentioned in section VIII of the draft omnibus resolution, on maritime safety and security and flag State implementation. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي بالأعمال الهامة التي تم الاضطلاع بها في شتى المحافل، بما في ذلك المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية، كما هو وارد في الجزء الثامن من مشروع القرار الجامع بشأن السلامة والأمن البحريين والتنفيذ من جانب دول العلم.
    The summit also adopted a political declaration of the heads of State and Government of the Gulf of Guinea on maritime safety and security, as well as a memorandum of understanding among ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission on maritime safety and security in West and Central Africa. UN واعتمد مؤتمر القمة أيضا إعلانا سياسيا لرؤساء دول وحكومات خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين، بالإضافة إلى مذكرة تفاهم بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين في غرب أفريقيا ووسطها.
    Mr. Journès (France) (spoke in French): I am taking the floor with regard to paragraph 46 of the draft resolution A/60/L.22, " Oceans and the law of the sea " , under section VIII, on maritime safety and security. UN السيد جورني (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): آخذ الكلمة بشأن الفقرة 46 من مشروع القرار A/60/L.22، المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، في إطار الفصل الثامن، بشأن السلامة والأمن البحريين.
    During the reporting period, progress was achieved in the implementation of the decisions taken at the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé in June 2013, with the inauguration of the Interregional Coordination Centre on Maritime Security in the Gulf of Guinea in Yaoundé on 11 September. Poaching UN وتم خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير إحراز تقدم في تنفيذ قرارات قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، التي عقدت في ياوندي في حزيران/يونيه 2013، بافتتاح مركز التنسيق الأقاليمي المعني بالأمن البحري في خليج غينيا في ياوندي في 11 أيلول/سبتمبر.
    On 22 February 2013, countries of the subregion participated in a multinational military exercise, named " Obangame Express 2013 " , designed to improve cooperation on maritime safety and security among States in the Gulf of Guinea. UN وقد شاركت بلدان من المنطقة دون الإقليمية في 22 شباط/فبراير 2013 في عملية عسكرية متعددة الجنسيات، تحمل اسم " مناورة أوبنغامي إكسبرس 2013 " ، صُممت لتحسين التعاون بشأن السلامة والأمن البحريين بين الدول في خليج غينيا.
    68. In 2013, the United Nations Regional Office for Central Africa worked closely with Central African States and ECCAS in convening the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea to develop a regional anti-piracy strategy. UN 68 - وفي عام 2013، عمل مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا بشكل وثيق مع دول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على عقد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    In that climate, it had, in June 2013, successfully organized the Summit of Heads of State and Government of ECCAS, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Commission of the Gulf of Guinea on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, an initiative for which it had been commended by the United Nations Secretary-General. UN وفي هذه الأجواء، نظم البلد بنجاح في شهر حزيران/ يونيه 2013 مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    It commends the enhanced cooperation between the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States and the Gulf of Guinea Commission, as reflected in the Yaoundé declaration on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, adopted in June 2013, pursuant to the Security Council's resolution 2039 (2012). UN ويشيد المجلس بتعزيز التعاون بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، على النحو المبين في إعلان ياوندي بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، الذي اعتُمد في حزيران/يونيه 2013، عملا بقرار مجلس الأمن 2039 (2012).
    I welcome the Code of Conduct concerning the Prevention and Repression of Piracy, Armed Robbery against Ships and Illegal Maritime Activities in West and Central Africa adopted at the summit on maritime safety and security of the Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States and the Commission of the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN وإني أرحب بمدونة قواعد السلوك بشأن منع وقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن والأنشطة البحرية غير المشروعة في غرب ووسط أفريقيا التي اعتمدت في مؤتمر القمة بشأن السلامة والأمن البحريين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي، يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more