"بشأن السياحة المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • on sustainable tourism
        
    • of sustainable tourism
        
    Adoption of an international work programme on sustainable tourism and revised guidelines on consumer protection. UN واعتماد برنامج عمل دولي بشأن السياحة المستدامة ومبادئ توجيهية منقحة لحماية المستهلك.
    Lisbon Declaration on sustainable tourism for Development UN إعلان لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية
    Three workshops on sustainable tourism for local development were delivered, involving more than 75 local stakeholders. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية المحلية، شارك فيها أكثر من 75 شخصاً من أصحاب المصلحة المحليين.
    Two member States invited agencies to organize follow-up meetings on sustainable tourism. UN 39- ودعت دولتان من الدول الأعضاء وكالات لعقد لقاءات متابعة بشأن السياحة المستدامة.
    The Commission requested the World Tourism Organization to prepare a guidebook on sustainable tourism targeting policymakers to enhance their understanding of the various dimensions of sustainable tourism. UN وطلبت المفوضية من منظمة السياحة العالمية إعداد دليل بشأن السياحة المستدامة موجه لمتخذي القرارات بغية تحسين فهمهم لمختلف أبعاد السياحة المستدامة.
    Draft resolution on sustainable tourism and sustainable development in Central America (A/C.2/68/L.30) UN مشروع قرار بشأن السياحة المستدامة والتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى (A/C.2/68/L.30)
    17. A national study on sustainable tourism was prepared in 2011 with a particular focus on the province of Benguela. UN 17- وأعدت في عام 2011 دراسة وطنية بشأن السياحة المستدامة ركزت تركيزاً خاصاً على مقاطعة بنغيلا.
    Several countries have expressed their interest in working with TrainForTrade and project proposals on sustainable tourism are now in discussion. UN وأعربت عدة بلدان عن اهتمامها بالعمل مع برنامج التدريب من أجل التجارة، وتجري الآن مناقشة مقترحات مشاريع بشأن السياحة المستدامة.
    In addition, the World Tourism Organization organized a seminar on sustainable tourism and competitiveness in the islands of the Mediterranean in Capri, Italy, in 2000. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت منظمة السياحة العالمية حلقة دراسية بشأن السياحة المستدامة والقدرة التنافسية في جزر البحر الأبيض المتوسط في كابري بإيطاليا عام 2000.
    In the area of tourism, CARICOM welcomed the decision to review work on sustainable tourism and looked forward to the completion of draft guidelines on the basis of consultations. UN وفي مجال السياحة، قالت إن الجماعة الكاريبية ترحب بالقرار القاضي باستعراض العمل بشأن السياحة المستدامة وتتطلع إلى اكتمال مشروع المبادئ التوجيهية استنادا إلى المشاورات.
    A seminar on sustainable tourism for development was held in July 2007 in Antsirabe, Madagascar, organized by the TrainforTrade programme and the e-Tourism Initiative. UN 36- في تموز/يوليه 2007، نظم برنامج التدريب من أجل التجارة ومبادرة السياحة الإلكترونية حلقة دراسية في آنتسيراب، مدغشقر، بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية.
    High-Level International Meeting of Experts on sustainable tourism for Development (Lisbon, 8 - 11 March 2004) UN اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية (لشبونة، 8-11 آذار/مارس 2004)
    TD(XI)/PC/6 Lisbon Declaration and Recommendations on sustainable tourism for Development UN إعلان وتوصيات لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية TD(XI)/PC/6
    55. The statements by the participants clearly brought out their need for training and human resources development, as well as support from UNCTAD for the establishment of national policies on sustainable tourism taking into account their own experience. UN 55- وتناولت مداخلات المشاركين بصورة واضحة احتياجاتهم من التدريب وتنمية الموارد البشرية، كما تناولت دعم الأونكتاد المأمول في وضع سياسات وطنية بشأن السياحة المستدامة في إطار خبراتها الخاصة.
    68. In 2011, the draft text of the Protocol on sustainable tourism to the Carpathian Convention was elaborated with the assistance of the World Tourism Organization and was adopted and signed on the margins of the Third Meeting of the Conference of the Parties to the Carpathian Convention. UN 68 - وفي عام 2011، وضع نص مشروع بروتوكول بشأن السياحة المستدامة في اتفاقية الكاربات بمساعدة منظمة التجارة العالمية واعتمد ووقع على هامش الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الكاربات.
    As a result of the training activity, key stakeholders at the national level now share a common vision on sustainable tourism and on the need for harmonizing discussions on the regional UEMOA legal framework. UN ونتيجة للنشاط التدريبي، أصبح لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيد الوطني رؤية مشتركة بشأن السياحة المستدامة وبشأن الحاجة إلى تحقيق الانسجام في المناقشات المتعلقة بالإطار القانوني الإقليمي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    At the firm level, several major hotel groups have already adopted charters on sustainable tourism and environmental protection, and use them as promotion- and quality- control tools. UN 66- وعلى مستوى الشركات، اعتمد عدد من المجموعات الفندقية الكبيرة بالفعل مواثيق بشأن السياحة المستدامة وحماية البيئة، وهي تستخدم هذه المواثيق أداة للترويج ومراقبة الجودة.
    The subprogramme recently started to develop a course on sustainable tourism for development, following the Declaration adopted at the pre-UNCTAD XI International High-Level Meeting on sustainable tourism for Development, held in Lisbon in March 2004. UN وشرع البرنامج الفرعي مؤخراً في الإعداد لدورة تدريبية بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية، عملاً بما جاء في الإعلان الذي اعتمده الاجتماع الدولي الرفيع المستوى بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية الذي عقد قبل الأونكتاد الحادي عشر في لشبونة في آذار/مارس 2004.
    They adopted the " Lisbon Declaration on sustainable tourism for Development " and a set of recommendations to UNCTAD, contained in document TD(XI)/PC/6. UN واعتمد الخبراء " إعلان لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية " ومجموعة توصيات للأونكتاد، ورد جميعها في الوثيقة TD(XI)/PC/6.
    They adopted the Lisbon Declaration on sustainable tourism for Development and a set of recommendations to UNCTAD, contained in document TD(XI)/PC/6. UN واعتمد الخبراء إعلان لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية ومجموعة توصيات للأونكتاد، ورد جميعها في الوثيقة TD(XI)PC/6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more