"بشأن الشراكة من" - Translation from Arabic to English

    • on Partnership
        
    • on the Partnership
        
    The White Paper on Partnership for Progress and Prosperity stated that those arrangements needed to be revisited, reviewed and, where necessary, revised. UN وورد في الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الترتيبات وتنقيحها عند الضرورة.
    The White Paper on Partnership for Progress and Prosperity stated that those arrangements needed to be revisited, reviewed and, where necessary, revised. UN وورد في الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الترتيبات وتنقيحها عند الضرورة.
    Joint Declaration of the Baltic Presidents on Partnership UN بيان مشترك لرؤساء جمهوريات البلطيق بشأن الشراكة من أجل التكامل،
    In that context, reference was made to the Euro-African Ministerial Conference on Partnership for Migration and Development, held in Rabat in July 2006. UN وأشير في هذا السياق إلى المؤتمر الوزاري الأوروبي-الأفريقي بشأن الشراكة من أجل الهجرة والتنمية المعقود في الرباط في تموز/يوليه 2006.
    The Working Group adopted the draft decision on the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE), as orally amended. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بصيغته المعدّلة شفويا.
    White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories, presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs in March 1999 UN كتـاب أبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيــا وأقاليـم ما وراء البحار قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في آذار/ مارس ١٩٩٩
    White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs in March 1999 UN المرفق كتاب أبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيــا وأقاليـم ما وراء البحار قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في آذار/ مارس ١٩٩٩
    6. By a letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General, the Permanent Representative of Argentina referred to the " White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " annexed to document A/AC.109/1999/1 and Corr. 1. UN 6 - وبرسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام، أشار الممثل الدائم للأرجنتين إلى " التقرير الحكومي بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " المرفق بالوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1.
    We have the honour to transmit herewith the texts of a joint communiqué and a joint declaration of the Baltic Presidents on Partnership for integration, which were adopted by the Presidents of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania at a meeting held at Vilnius on 28 May 1996. UN نتشرف بأن نحيل، طيه، نصي بلاغ مشترك وبيان مشترك صادرين عن رؤساء جمهوريات البلطيق بشأن الشراكة من أجل التكامل، واعتمدهما رؤساء جمهورية إستوينا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اجتماع عقد في فيلنيوس في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦.
    7. By a letter dated 8 October 2002 addressed to the Secretary-General, the Permanent Representative of Argentina referred to the White Paper on " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " annexed to document A/AC.109/1999/1 and Corr.1. UN 7 - في رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى الأمين العام، أشار الممثل الدائم للأرجنتين إلى الكتاب الأبيض بشأن " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الملحق بالوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1.
    It was to be hoped that positive results would be forthcoming in that regard from the forthcoming conference on Partnership for economic transformation in Ukraine, to be held in Canada at the end of October. UN وقال إن اﻷمل معقود على أن المؤتمر المزمع عقده بشأن الشراكة من أجل التحول الاقتصادي في أوكرانيا، المزمع عقده في كندا في )السيد إلسييف، أوكرانيا( نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر، سوف يسفر عن نتائج ايجابية في هذا الصدد.
    As a continuation of the technical assistance work previously carried out in Nigeria, UNODC, in partnership with the Government of Nigeria, the European Union and the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, has launched a multi-year programme on Partnership to strengthen criminal justice responses for multidimensional security with regard to terrorism. UN وعلى سبيل مواصلة المساعدات التقنية التي سبق تنفيذها في نيجيريا أطلق المكتب، بالتشارك مع حكومة نيجيريا والاتحاد الأوروبي والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، برنامجاً متعدد السنوات بشأن الشراكة من أجل تعزيز إجراءات العدالة الجنائية التي تكفل أمناً متعدد الأبعاد في مواجهة الإرهاب.
    1. Welcomes the administering Power's commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from territorial Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;27 UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(27)؛
    1. Welcomes the administering Power's commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from territorial Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(11)؛
    Organization in Dublin with the Irish Family Planning Association, of a conference " Putting ICPD at the heart of European development policy " on 2 April 2004 resulting in the Dublin Declaration on " Partnership to fight HIV/AIDS in Europe and Central Asia " . UN :: تنظيم مؤتمر في دبلن، بالاشتراك مع رابطة تنظيم الأسرة الأيرلندية، بعنوان " وضع المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في محور السياسات الإنمائية الأوروبية " في 2 نيسان/أبريل 2004، تمخض عنه إعلان دبلن بشأن " الشراكة من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوروبا ووسط آسيا " .
    At its eleventh meeting, the Conference of the Parties to the Basel Convention adopted, as amended in decision BC-11/15 on Partnership for Action on Computing Equipment, sections 1, 2, 4 and 5 of the guidance document on environmentally sound management of used and endoflife computing equipment on the basis of the revised guidance document set out in document UNEP/CHW.11/6/Add.1, prepared by the Partnership Working Group. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الحادي عشر، وفق التعديلات الواردة في المقرر ا ب - 11/15 بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، الفروع 1 و2 و4 و5 من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، استناداً إلى الوثيقة التوجيهية المنقحة الواردة في الوثيقة UNEP/CHW.11/6/Add.1، التي أعدها الفريق العامل التابع للشراكة.
    88. In a paper dated 8 May 2008, sent to the Chair of the Special Committee for circulation at the Pacific regional seminar on decolonization in Bandung, Indonesia, later that month, the United Kingdom similarly set out its position, based on the 1999 white paper on Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories (see A/AC.109/1999/1, annex). UN 88 - وفي ورقة مؤرخة 8 أيار/مايو 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة لتعميمها في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، المقرر عقدها في باندونغ، إندونيسيا، في أواخر ذلك الشهر أعربت المملكة المتحدة عن موقفها، الذي يستند إلى الورقة البيضاء لعام 1999 بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار (انظر A/AC.109/1999/1، المرفق).
    EATG was also involved in the preparation of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and WHO publication Progress on Implementing the Dublin Declaration on Partnership to Fight HIV/AIDS in Europe and Central Asia, and its chapter entitled " Research and New Technologies " . UN واشترك الفريق أيضا في إعداد منشور برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومنظمة الصحة العالمية المعنون التقدم المحرز في تنفيذ إعلان دبلن بشأن الشراكة من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوروبا وآسيا الوسطى، وفصله المعنون ' ' الأبحاث والتكنولوجيات الجديدة``.
    7. Welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated and recommended to the administering Power, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 7 - ترحب بوضع الأساس اللازم لعملية الإصلاح الدستوري التي تشدد على إعلام وتوعية الجمهور، مع احتمال تهيئة البيئة المواتية للمشاركة فيما يتعلق بإعداد التغييرات التي تدخل على الدستور الساري في الإقليم وإصدار توصيات بشأنها للدولة القائمة بالإدارة، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()؛
    In Africa, the second quarterly meeting led to an understanding between the two institutions on the Partnership for Capacity-Building in Africa with UNDP taking a key role in its implementation. UN وفي أفريقيا، تمخض الاجتماع الربعي الثاني عن تفاهم بين المؤسستين بشأن الشراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا مع اضطلاع البرنامج اﻹنمائي بدور رئيسي في تنفيذها.
    15. In February 2001, a team from the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office visited the Territory to hold discussions with the Government and the private sector on the " partnership for progress and prosperity " (White Paper) and the forthcoming Constitutional review. UN 15 - في شباط/فبراير 2001، قام فريق من وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة بزيارة إلى الإقليم لإجراء مناقشات مع الحكومة والقطاع الخاص بشأن الشراكة من أجل التقدم والرفاه (الكتاب الأبيض) وإعادة النظر في الدستور في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more