"بشأن الطاقة المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • on sustainable energy
        
    • s Sustainable Energy
        
    • Sustainable Energy for
        
    Several referred to the Secretary-General's initiative on sustainable energy for All as an important endeavour. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى مبادرة الأمين العام بشأن الطاقة المستدامة للجميع واعتبروها مسعى هاما.
    Multi-stakeholder dialogue on sustainable energy and transport UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الطاقة المستدامة والنقل
    Austria attaches particularly great importance to a strong recommendation by the special session on sustainable energy. UN وتعلق النمسا أهمية كبيرة بصفة خاصة على إصدار الدورة الاستثنائية توصية بشأن الطاقة المستدامة.
    Ad hoc expert group meeting on sustainable energy: a framework for new and renewable energy in Southern Africa UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الطاقة المستدامة: إطار عمل للطاقة الجديدة والمتجددة في الجنوب الأفريقي
    The international dialogue between Governments and industry on sustainable energy at ECE has made progress and gained further momentum, focusing on the connection between energy security and sustainable energy. UN أحرز الحوار الدولي بين الحكومات ودوائر الصناعة بشأن الطاقة المستدامة على صعيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا تقدما واكتسب مزيدا من الزخم، مع التركيز على الصلة بين أمن الطاقة وبين الطاقة المستدامة.
    (ii) Number of respondents that reply positively to the web-based evaluation survey on the use of ECE technical studies on sustainable energy and energy efficiency UN ' 2` عدد الذين ردوا إيجابيا على الاستبيان الإلكتروني التقييمي بشأن استخدام الدراسات التقنية للجنة بشأن الطاقة المستدامة وكفاءة الطاقة
    In connection with the above, the Bureau of the ninth session of the Commission, after consultations with delegations and major groups, decided to hold at that session a multi-stakeholder dialogue on sustainable energy and transport which would consider the following four topics: UN وبشأن ما تقدم، قرر مكتب الدورة التاسعة للجنة، بعد التشاور مع الوفود والمجموعات الرئيسية، أن يجري، في تلك الدورة، حوارا مع الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الطاقة المستدامة والنقل تُعالج في إطاره المواضيع الأربعة التالية:
    It welcomed UNIDO's cooperation with the Global Environment Facility (GEF), and was keenly interested in the international conferences on sustainable energy to be held in Senegal in February 2008 and in Brazil in May 2008. UN وهي ترحب بتعاون اليونيدو مع فريق البيئة العالمية وتهتم جدا بالمؤتمرين الدوليين بشأن الطاقة المستدامة اللذين من المقرر أن يعقدا في السنغال في شباط/فبراير 2008 وفي البرازيل في أيار/مايو 2008.
    583. ECE has been successful in bringing together governments and industry in a dialogue, particularly on the connection between energy security and sustainable energy that took place during the annual sessions of the Committee on sustainable energy. UN 582 - أحرزت اللجنة نجاحا في الجمع بين الحكومات ودوائر الصناعة، ولا سيما بشأن الصلة بين أمن الطاقة والطاقة المستدامة، في إطار حوار أجري خلال الدورات السنوية للجنة بشأن الطاقة المستدامة.
    Briefing on " Sustainable Energy for all " (organized by the Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن " الطاقة المستدامة للجميع " (ينظمها المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Briefing on " Sustainable Energy for all " (organized by the Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن " الطاقة المستدامة للجميع " (ينظمها المكتب التنفيذي للأمين العام)
    12 noon Press conference on " Sustainable Energy for All " [Participants: H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; and Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning, Executive Office of the Secretary-General] UN 00/12 مؤتمر صحفي بشأن " الطاقة المستدامة للجميع " [المشاركون: سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام؛ السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد للتخطيط وتنسيق السياسات في المكتب التنفيذي للأمين العام]
    Delegates pointed out that a new WTO agreement on sustainable energy (or as a plurilateral agreement) is required. UN وأشار المندوبون إلى ضرورة وجود اتفاق جديد لمنظمة التجارة العالمية بشأن الطاقة المستدامة (أو اتفاق متعدد الأطراف).
    58. In connection with the International Year of Sustainable Energy for All, the United Nations Information Centre in Beirut launched an awareness campaign on sustainable energy in partnership with the Economic and Social Commission for Western Asia, Lions Clubs International and MTV Lebanon. UN 58 - وفيما يتعلق بالسنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، أطلق مركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت حملة للتوعية بشأن الطاقة المستدامة بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ونوادي الليونز الدولية، وتليفزيون إم تي في لبنان.
    UNIDO is working with UN-Energy partners on the development of the Secretary-General's Strategy on sustainable energy for All and the related Agenda for Action, which are to be launched at Rio+20 at the Thematic Day on Energy that will be one of numerous " Rio Thematic Days " . UN وتتعاون اليونيدو مع الشركاء في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة من أجل صوغ استراتيجية الأمين العام بشأن الطاقة المستدامة للجميع وبرنامج العمل ذي الصلة، اللذين سيعلن عنهما في مؤتمر ريو+20 خلال اليوم المواضيعي الخاص بالطاقة، وهو واحد من " الأيام المواضيعية العديدة في ريو " .
    Panel discussion on " Sustainable Energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Panel discussion on " Sustainable Energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Panel discussion on " Sustainable Energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Panel discussion on " Sustainable Energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    The Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative deserves our wholehearted support, and at the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development in Rio we can decide on policy paths for energy access. UN وتستحق مبادرة الأمين العام بشأن الطاقة المستدامة للجميع دعمنا الكامل. وبوسعنا أن نقرر بشأن مسارات الوصول إلى الطاقة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more