"بشأن العملية التحضيرية" - Translation from Arabic to English

    • on the preparatory process
        
    • exist for a preparatory process
        
    • about the preparatory process for
        
    It concludes by making recommendations on the preparatory process for the conference, for consideration by the General Assembly. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The Special Representative has held discussions with UNICEF on the preparatory process and the special session itself. UN وقد أجرى الممثل الخاص مناقشات مع اليونيسيف بشأن العملية التحضيرية وبشأن الدورة الاستثنائية ذاتها.
    Proposals on the preparatory process of the special session UN مقترحات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية
    It has also begun consultations on the preparatory process for the special session of the General Assembly to review the outcome of the Summit. UN كما بدأت مشاورات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس لاستعراض نتائج مؤتمر القمة.
    This mechanism could be responsible for gathering information among United Nations bodies and specialized agencies about the preparatory process for the World Conference and for ensuring the implementation of the final outcome of the World Conference. UN ويمكن أن تُسند الى هذه الآلية مسؤولية جمع المعلومات من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، وعن ضمان تنفيذ الحصيلة الختامية للمؤتمر العالمي.
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    PROGRESS REPORT on the preparatory process OF THE WORLD CONFERENCE ON DISASTER REDUCTION UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    It was in that spirit that Qatar had offered to host the first Follow-up Conference and it was hoped that a consensus could be reached on the preparatory process for that Conference. UN وانطلاقاً من هذه الروح عرضت قطر استضافة أول مؤتمر متابعة وهي تأمل أن يتم التوصل إلى توافق آراء بشأن العملية التحضيرية لذلك المؤتمر.
    While final decisions on the preparatory process will be taken by Governments at the fifty-fifth session of the General Assembly, the Committee emphasized the importance of early and timely contributions from the United Nations system. UN وبالرغم من أن القرارات النهائية بشأن العملية التحضيرية ستتخذها الحكومات في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، فقد أكدت اللجنة أهمية توفير مساهمات مبكرة ومتسمة بحسن التوقيت من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    The first inter-agency consultation on the preparatory process for the Conference was convened in July 1999. UN وتم عقد أول مشاورة مشتركة بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The resolution now under consideration on assistance in mine action should provide a useful input to our deliberations on the preparatory process. UN والقرار الذي يجري النظــر فيه اﻵن بشــأن المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام ينبغي أن يوفر مدخلا مفيدا لمداولاتنا بشأن العملية التحضيرية.
    Second and third inter-agency consultations on the preparatory process for the Conference UN حاء - المشاورتان الثانية والثالثة المشتركتان بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر
    Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN 6- التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction. 30 - 31 8 UN جيم - تقرير مرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 30-31 7
    Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN 6- التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    C. Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN جيم - تقرير مرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN 6- التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    In the past, the Board made recommendations to the General Assembly on the preparatory process for the first and second UN Conferences on LDCs and their mid-term global reviews. UN وقد قدم المجلس في الماضي توصيات إلى الجمعية العامة بشأن العملية التحضيرية لمؤتمري اﻷمم المتحدة اﻷول والثاني المعنيين بأقل البلدان نمواً وللاستعراضين الشاملين لمنتصف الفترة المتعلقين بهما.
    63. Most Member States have not gone into details about the preparatory process for the high-level event, but have stated that a preparatory process, including modalities for negotiations, should be decided upon by the General Assembly at its sixty-fourth session, taking into account the work of the Commission on Sustainable Development with a view to avoiding duplication of work. UN 63 - ولم تدخل معظم الدول الأعضاء في التفاصيل بشأن العملية التحضيرية للحدث الرفيع المستوى، لكنها ذكرت أن عملية تحضيرية تشمل تحديد طرائق إجراء المفاوضات، ينبغي أن تقررها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، آخذة في اعتبارها عمل لجنة التنمية المستدامة من أجل تفادي الازدواجية في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more