"بشأن العمل القسري" - Translation from Arabic to English

    • on Forced Labour
        
    • concerning forced labour
        
    • forced labour complaint
        
    (d) A meeting of experts on Forced Labour and trafficking for labour exploitation, held in Geneva in February 2013. UN (د) اجتماع خبراء بشأن العمل القسري والاتجار بغرض الاستغلال في العمل، المعقود في جنيف في شباط/فبراير 2013.
    These included Convention Nos. 111 on non-discrimination, 29 and 105 on Forced Labour and 169 on indigenous and tribal peoples. UN ويشمل ذلك الاتفاقية رقم 111 بشأن عدم التمييز والاتفاقيتين 29 و105 بشأن العمل القسري والاتفاقية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    May 2004, Information on Indonesia: Compliance with ILO Convention No. 29 on Forced Labour. UN أيار/مايو 2004، معلومات عن إندونيسيا: الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    Attendance and Submissions on: Forced Labour in Brazil; Forced Labour in Mauritania; The Relationship Between Child Domestic Servitude and the Sexual Exploitation of Children; The Trafficking of Child Camel Jockeys to the United Arab Emirates; Manual Scavenging - The Most Indecent Form of Work; Forced Labour and Slavery of Women and Children in Sudan. UN حضور وعروض بشأن: العمل القسري في البرازيل؛ والعمل القسري في موريتانيا؛ والعلاقة بين الاستعباد المنـزلي للطفل واستغلال الأطفال جنسيا؛ والاتجار بالأطفال في سباق الجمال إلى الإمارات العربية المتحدة؛ والكسح اليدوي، وهو أحقر أشكال العمل؛ والعمل القسري والرق للمرأة والطفل في السودان.
    In the past, some provisions of the Village Act and the Towns Act, which it inherited from the British colonial authorities, were alleged to be in conflict with ILO Convention No. 29 concerning forced labour. UN وفي الماضي، زُعم أن أحكاما من قانون القرى وقانون المدن اللذين ورثتهما عن السلطات الاستعمارية البريطانية تتنافى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    The European Union condemned the attacks on leaders of the National League for Democracy in Myanmar and called upon the Government to free all political prisoners and to cooperate fully with the Special Rapporteur and with the International Labour Organization mission on Forced Labour. UN والاتحاد اﻷوروبي يدين تلك الاعتداءات التي تعرضت لها قيادات الرابطة الوطنية للديمقراطية بميانمار، وهو يطالب الحكومة بإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين، وبالتعاون الكامل مع المقرر الخاص وبعثة منظمة العمل الدولية بشأن العمل القسري.
    Reports including an ILO report dated 21 May 1999, on Forced Labour in Myanmar, indicated that many women were obliged to work for the armed forces without pay as domestic servants, porters and food growers. UN وكشفت عن تقارير، من بينها تقرير لمنظمة العمل الدولية مؤرخ 21 أيار/مايو 1999 بشأن العمل القسري في ميانمار، أفادت عن إجبار العديد من النساء على العمل في القوات المسلحة دون أجر كخادمات وحمالات ومزارعات.
    65. In February 2007, the Government signed the Supplementary Understanding with the International Labour Organization (ILO) to establish a complaint mechanism on Forced Labour and the recruitment of child soldiers. UN 65 - وفي شباط/فبراير 2007، وقّعت الحكومة تفاهما تكميليا مع منظمة العمل الدولية لإنشاء آلية تقديم شكاوى بشأن العمل القسري وتجنيد الأطفال الجنود.
    22. In the first quarter of 2009, three seminars were conducted on Forced Labour and the implementation of ILO Convention No. 169. UN 22 - وفي الربع الأول من عام 2009 ، عُقدت ثلاث حلقات دراسية بشأن العمل القسري وتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    15. The number of countries which have ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 138 on Minimum Age has increased to 64; the number of ratifications of ILO Convention No. 29 on Forced Labour has increased to 146. UN ١٥ - وقد ارتفع عدد البلدان التي صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن العمر اﻷدنى ليصل إلى ٦٤ بلدا، كما ارتفع عدد التصديقات على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٩ بشأن العمل القسري ليصل إلى ١٤٦ بلدا.
    August 2004, Information on Brazil, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour; Information on Niger, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour; Information on Sudan, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour. UN آب/أغسطس 2004، معلومات عن البرازيل، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ومعلومات عن النيجر، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ومعلومات عن السودان، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    July 2005, Information on Pakistan, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour; Information on Niger, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour; Information on India, Compliance with ILO Convention No.29 on Forced Labour. UN تموز/يوليه 2005، معلومات عن باكستان، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ومعلومات عن النيجر، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ومعلومات عن الهند، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    25. The document " Fighting forced labour: the example of Brazil " has been widely disseminated, as has the recent document on Forced Labour, " The cost of coercion " , issued by ILO for the ninety-eighth session of the International Labour Conference (2009). UN 25 - وعُممت على نطاق واسع الوثيقة المعنونة ' ' مكافحة العمل القسري: نموذج البرازيل " ، وكذلك الوثيقة الأخيرة التي أصدرتها منظمة العمل الدولية بشأن العمل القسري تحت عنوان ' ' ثمن الإكراه``، وذلك بمناسبة انعقاد مؤتمر العمل الدولي الثامن والتسعين لعام 2009.
    From 5 to 7 October 2009, a course for inspectors was held, which made special reference to the handbook on Forced Labour and human trafficking for labour inspectors published by the ILO Special Action Programme to Combat Forced Labour. UN وفي الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نُظمت دورة دراسية للمفتشين ركزت بصورة خاصة على دليل مفتشي العمل بشأن العمل القسري والاتجار بالأشخاص، الذي نشره برنامج العمل الخاص لمكافحة العمل القسري التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The number of countries which have ratified ILO Convention No. 138 on Minimum Age has increased to 76; the number of ratifications of ILO Convention No. 29 on Forced Labour has increased to 150 (as at the end of June 1999). UN وقد زاد عدد البلدان التي صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن السن الدنيا فأصبح ٧٦ بلدا؛ وزاد عدد التصديقات على الاتفاقية رقم ٢٩ بشأن العمل القسري فأصبح ١٥٠ تصديقا )في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٩(.
    While some of these aspects have been dealt with under the 1930 ILO Convention on Forced Labour (No. 29), the new Convention is significant in that it identifies priority areas of action and focuses on the worst forms of child labour in one convention. UN ولئن كان بعض هذه الجوانب قد تناولته اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام ١٩٣٠ بشأن العمل القسري )رقم ٢٩(، فإن للاتفاقية الجديدة أهميتها، فهي تحدد مجالات العمل ذات اﻷولوية وتركز على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال وتجمعها في اتفاقية واحدة.
    63. States are also responsible for implementing appropriate measures to guarantee internationally recognized labour rights in all categories of workplaces, particularly the " core labour rights " , which include the two ILO conventions on Forced Labour, as well as ILO conventions to guarantee the right to freedom of association and against child labour and discrimination. UN 63- تقع على الدول أيضاً مسؤولية تنفيذ تدابير مناسبة لضمان حقوق العمل المعترف بها دولياً في جميع فئات أماكن العمل، ولا سيما " حقوق العمل الأساسية " التي تشمل اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن العمل القسري()، وكذا اتفاقيات منظمة العمل الدولية لضمان الحق في حرية تكوين الجمعيات ومكافحة عمل الأطفال والتمييز.
    20. ILO working paper No. 45, on debt bondage and marginalization in the Chaco region of Paraguay, which was drafted by the Special Action Programme to Combat Forced Labour, has served as the basis of a harmonized vision by social actors concerning forced labour and the indigenous peoples. UN 20 - وقد شكلت ورقة العمل رقم 45 الصادرة عن منظمة العمل الدولية بشأن استعباد المدين والتهميش في منطقة تشاكو في باراغواي، والتي أعدها برنامج العمل الخاص لمكافحة العمل القسري، أساسا لتكوين رؤية توافقية بين الجهات الفاعلة في المجتمع بشأن العمل القسري والشعوب الأصلية.
    Of those underage recruits, 42 were released under the framework of the action plan during a discharge ceremony in September 2012, while 45 were released under the ILO forced labour complaint mechanism. UN وتم تسريح 42 من أولئك في إطار خطة العمل خلال حفل تسريح أقيم في أيلول/سبتمبر 2012، في حين تم تسريح 45 في إطار آلية منظمة العمل الدولية بشأن العمل القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more