UNRWA participated in the development of national protocols on gender-based violence through the UNRWA Family and Child Protection Programme. | UN | وشاركت الأونروا في وضع بروتوكولات وطنية بشأن العنف الجنساني عن طريق برنامج حماية الأسرة والطفل التابع للأونروا. |
National teams in five countries conducted a study of existing legislation on gender-based violence and on adolescents. | UN | وأجرت الفرق الوطنية في خمسة بلدان دراسة عن التشريعات القائمة بشأن العنف الجنساني وبشأن المراهقين. |
In Latin America and the Caribbean, the World Bank held an internal half-day learning event on gender-based violence. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عقد البنك الدولي مناسبة تعليمية استمرت لنصف يوم بشأن العنف الجنساني. |
UNFPA also led the Symposium 2001 interagency initiative on gender violence, health and rights in the Americas. | UN | وأشرف الصندوق أيضا على المبادرة المشتركة بين الوكالات لندوة 2001 بشأن العنف الجنساني والصحة والحقوق في الأمريكتين. |
National Conference on GBV: Also in 2007, the Government held a national conference on GBV. | UN | المؤتمر الوطني بشأن العنف الجنساني: نظَّمت الحكومة في عام 2007 أيضاً مؤتمراً وطنياً بشأن العنف الجنساني. |
Eventually, the OPE plans to formulate a National Action Plan on gender-based violence. | UN | وأخيرا، يعتزم مكتب تعزيز المساواة صياغة خطة عمل وطنية بشأن العنف الجنساني. |
There are also public campaigns to raise awareness on gender-based violence by women groups and radio discussions on domestic violence. | UN | وتشن المجموعات النسائية والمناقشات الإذاعية حول العنف العائلي حملات عامة للارتقاء بالوعي بشأن العنف الجنساني. |
DOVVSU also regularly embarks on outreach programmes in schools, churches and market places on gender-based violence, domestic violence and child abuse. | UN | وتشارك الوحدة بانتظام أيضاً في برامج توعية في المدارس والكنائس والأسواق بشأن العنف الجنساني والعنف المنزلي والاعتداء على الأطفال. |
41. The Government, in partnership with relevant stakeholders, continued to develop a national action plan on gender-based violence. | UN | 41 - وواصلت الحكومة العمل، بالشراكة مع الأطراف المعنية، لوضع خطة عمل وطنية بشأن العنف الجنساني. |
UNMISS also conducted training sessions on gender-based violence for South Sudanese authorities and legislators. | UN | وقامت البعثة أيضا بتدريب السلطات والمشرعين في جنوب السودان بشأن العنف الجنساني. |
During the forums, participants called upon state governments to pass laws on gender-based violence and sexual and gender-based violence. | UN | وفي أثناء تلك المنتديات، دعا المشاركون حكومات الولايات إلى سن قوانين بشأن العنف الجنساني والجنسي. |
86. She welcomed the upcoming Arms Trade Treaty, which recognized the impacts of international arms transfers on women and their rights and contained a binding criterion on gender-based violence. | UN | ٨٦ - ورحبت بمعاهدة تجارة الأسلحة المقبلة، التي تعترف بالآثار الناجمة عن عمليات نقل الأسلحة الدولية على المرأة وعلى حقوقها، وتتضمن معياراً ملزماً بشأن العنف الجنساني. |
BIBLIOGRAPHY 1. National Survey on gender-based violence, Violence Against Women and Men October / DNPFG, 2009 | UN | 1 - الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن العنف الجنساني والعنف ضد النساء والرجال، تشرين الأول/أكتوبر /DNPFG 2009. |
UN-Women is supporting the development of a national programme on gender-based violence in Viet Nam and on planning multi-year follow-up actions in Nepal. | UN | وتدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة وضع برنامج وطني بشأن العنف الجنساني في فييت نام وبشأن تخطيط إجراءات المتابعة المتعددة السنوات في نيبال. |
In June 2013 it had signed the Arms Trade Treaty, which contained a binding provision on gender-based violence. | UN | وفي حزيران/ يونيه 2013 وقعت معاهدة تجارة الأسلحة، التي تضمنت نصا ملزما بشأن العنف الجنساني. |
47. On 29 May, the Council of Ministers approved the National Action Plan on gender-based violence. | UN | 47 - وفي 29 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على خطة العمل الوطنية بشأن العنف الجنساني. |
Violence against women: As relates to violence against women, there is more media coverage on issues relating to violence and this has in turn increased awareness on gender violence among the citizenry. | UN | 191- العنف ضد المرأة: فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، هناك زيادة في تغطية وسائط الإعلام للقضايا ذات الصلة بالعنف وأدى هذا بدوره إلى زيادة الوعي بشأن العنف الجنساني بين المواطنين. |
To prepare for the strategy, two studies had been launched: one on standardization of national legislation on gender violence and violence against children, and one on harmful traditional practices in the European Union, including honour crimes and female genital mutilation. | UN | ولإعداد هذه الاستراتيجية، شُرع في إجراء دراستين: إحداهما عن التوحيد القياسي للتشريعات الوطنية بشأن العنف الجنساني والعنف ضد الأطفال، والدراسة الأخرى عن الممارسات التقليدية الضارة في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك جرائم الشرف وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Legal Assistance Centre has also produced a wide range of materials in English and indigenous languages on GBV. | UN | وأصدر مركز المساعدة القانونية أيضاً مجموعة واسعة من المواد باللغة الإنكليزية وباللغات المحلية بشأن العنف الجنساني. |
National Action Plan on gender based violence (NAP on GBV) | UN | خطة العمل الوطنية بشأن العنف الجنساني |
Concerns were also raised about gender-based violence and the lack of a comprehensive legal framework to protect women against all forms of violence, while the need for increased participation of women in national reconciliation, as well as in key reform and decision-making processes, was stressed. | UN | وأثيرت الشواغل أيضا بشأن العنف الجنساني وإزاء غياب إطار قانوني شامل لحماية المرأة من جميع أشكال العنف، مع التأكيد على ضرورة زيادة مشاركة المرأة في المصالحة الوطنية وفي العمليات الرئيسية للإصلاح وصنع القرار. |
Awareness-raising Members raise awareness of gender-based violence through workshops, events and protest marches. | UN | يقوم الأعضاء بالتوعية بشأن العنف الجنساني عن طريق عقد حلقات عمل ومناسبات والقيام بمسيرات احتجاج. |
As part of the Campaign, a number of community-based GBV dialogues were held where community members had an opportunity to discuss the issues pertaining to GBV and make recommendations about how it can be dealt with. | UN | وفي إطار هذه الحملة، عقد عدد من الحوارات الأهلية بشأن العنف الجنساني أتيحت فيها لأفراد المجتمعات المحلية فرصة لمناقشة القضايا المتعلقة بالعنف الجنساني وتقديم توصيات بشأن كيفية التعامل معها. |