"بشأن العنف الجنسي والجنساني" - Translation from Arabic to English

    • on sexual and gender-based violence
        
    • regarding sexual and gender-based violence
        
    • on SGBV
        
    • of sexual and gender-based violence
        
    • for sexual and gender-based violence
        
    Workshops were organized with the state committees on sexual and gender-based violence UN حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني
    It targets key areas such as training, public education and information campaigns on sexual and gender-based violence. UN وهي موجهة إلى مجالات أساسية مثل التدريب، والتعليم العام، والحملات الإعلامية بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    However, 27 female police officers from the Government of the Sudan police participated in training on sexual and gender-based violence and human rights UN غير أن 27 شرطية من شرطة حكومة السودان شاركن في تدريب بشأن العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) commissioned an external evaluation of its work on sexual and gender-based violence. UN وكلفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جهات خارجية بإجراء تقييم لما تضطلع به من عمل بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    22. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 7 (b) of 1882 (2009), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict, and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representatives of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 22 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 7 (ب) من القرار 1882 (2009)، بشأن العنف الجنسي والجنساني والأطفال في النزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النزاع، كل وفق ولايته؛
    Adoption by the Haitian National Police of standard operating procedures on sexual and gender-based violence UN اعتماد الشرطة الوطنية الهايتية لإجراءات التشغيل الموحدة بشأن العنف الجنسي والجنساني
    Weekly provision of technical assistance to the Haitian National Police in establishing 10 Haitian National Police departmental coordination offices on sexual and gender-based violence UN تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية بغرض إنشاء 10 مكاتب للتنسيق بين إدارات الشرطة الوطنية الهايتية بشأن العنف الجنسي والجنساني
    Public service announcements on sexual and gender-based violence UN إعلانات للدوائر العامة بشأن العنف الجنسي والجنساني
    UNOCI provided 6 training sessions to a total of 141 members of the Association of Women Lawyers on how to adapt the national laws on sexual and gender-based violence to the realities on the ground UN وقدمت عملية الأمم المتحدة 6 دورات تدريبية إلى ما مجموعه 141 عضوة في رابطة المحاميات بشأن الكيفية التي يمكن بها تكييف القوانين الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني مع الحقائق على أرض الواقع
    Special mention was made of the training being provided to the national police on sexual and gender-based violence. UN وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى توفير تدريب للشرطة الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    11 capacity-building and awareness-raising workshops on sexual and gender-based violence in conflict and non-conflict areas for women's non-governmental organizations and local community leaders UN عقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني في مناطق النزاع وما بعد النزاع، لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية
    However, the operations of personnel deployed to monitor human rights and advise on sexual and gender-based violence were disrupted owing to government failure to provide for recurring costs. UN غير أن عمليات الأفراد الذين تم نشرهم لمراقبة وضع حقوق الإنسان وتقديم المشورة بشأن العنف الجنسي والجنساني تعطلت بسبب عدم تغطية الحكومة للتكاليف المتكررة.
    * Weekly provision of technical assistance to the Haitian National Police in establishing 10 Haitian National Police departmental coordination offices on sexual and gender-based violence UN :: تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية بغرض إنشاء 10 مكاتب للتنسيق بين إدارات الشرطة الوطنية الهايتية بشأن العنف الجنسي والجنساني
    10 meetings with the relevant government ministries, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure the full implementation of the national strategy on sexual and gender-based violence UN :: عقد 10 اجتماعات مع الوزارات الحكومية ذات الصلة، وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد اللازمة لضمان التنفيذ الكامل للاستراتيجية الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني
    The Mission increased efforts to train specialized national police officers and developed a mandatory training curriculum on sexual and gender-based violence for police cadets. UN وزادت البعثة الجهود المبذولة لتدريب ضباط الشرطة الوطنية المتخصصين، ووضعت منهجا تدريبيا إلزاميا بشأن العنف الجنسي والجنساني لطلبة الشرطة.
    Training sessions on sexual and gender-based violence, human rights monitoring and administration of justice were facilitated for personnel of the Police Family Support Unit, district human rights committees, local court staff and other civil society organizations. UN وجرى تيسير دورات تدريبية بشأن العنف الجنسي والجنساني ورصد حقوق الإنسان وإقامة العدل لفائدة أفراد وحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة، ولجان حقوق الإنسان التابعة للمقاطعات، وموظفي المحاكم المحلية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    This may not necessarily indicate that sexual and gender-based violence cases have increased, but rather the result of increased reporting owing to sustained work on sexual and gender-based violence. UN وقد لا يشير ذلك بالضرورة إلى تزايد حالات العنف الجنسي والجنساني، بل إلى تزايد الإبلاغ بحكم تواصل العمل بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    Country assessment was conducted by MINUSTAH on sexual and gender-based violence, and a report subsequently prepared and used to develop a security plan; and the national plan was under review by an umbrella NGO as at the end of the reporting period UN أجرت البعثة عمليات تقييم قطري بشأن العنف الجنسي والجنساني كما أُعد تقرير استُخدم لاحقا لوضع خطة أمنية؛ وكانت منظمة غير حكومية جامعة تستعرض الخطة الوطنية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    11 capacity-building and awareness-raising workshops on sexual and gender-based violence in conflict and non-conflict areas for women's non-governmental organizations and local community leaders UN :: عقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني في مناطق النزاع وما بعد النزاع، لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية
    22. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 7 (b) of 1882 (2009), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict, and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representatives of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 22 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 7 (ب) من القرار 1882 (2009)، بشأن العنف الجنسي والجنساني والأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته؛
    37. UNHCR intensified its efforts to provide legal assistance and counselling on SGBV in Burundi, Djibouti and Uganda. UN 37- وكثّفت المفوضية جهودها لتقديم المساعدة والمشورة القانونية بشأن العنف الجنسي والجنساني في أوغندا وبوروندي وجيبوتي.
    32. Efforts continued to improve the prevention, response and management of sexual and gender-based violence, including through the United Nations/Government of Liberia joint programme on sexual and gender-based violence. UN 32 - واستمرت الجهود المبذولة لتحسين الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له والتعامل معه، بطرق من بينها البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة ليبريا بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    Co-facilitation in the development of training programmes for sexual and gender-based violence for training FARDC officers, through the joint training programmes on security sector development supported by the European Union Advisory and Assistance Mission for Security Reform in the Democratic Republic of the Congo -- within the framework of security sector reform, and with specific reference to the Congolese child protection legal framework UN المشاركة في تسهيل وضع برامج تدريب بشأن العنف الجنسي والجنساني لتدريب ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال برامج التدريب المشتركة المتعلقة بتطوير قطاع الأمن التي تدعمها بعثة الاتحاد الأوروبي للمشورة والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن، وذلك في إطار إصلاح قطاع الأمن ومع الإشارة بشكل خاص إلى الإطار القانوني الكونغولي في مجال حماية الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more