"بشأن العنف المسلح" - Translation from Arabic to English

    • on Armed Violence
        
    • of Armed Violence
        
    Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    After that summit, a Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States attending. UN وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    As a core group member of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, Finland continues to be active in highlighting the direct link between security and development. UN إن فنلندا بوصفها عضوا في المجموعة الأساسية لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ما زالت فعالة في تسليط الضوء على الصلة المباشرة بين الأمن والتنمية.
    Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. UN وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة.
    For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We reconfirm our full support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ونؤكد من جديد تأييدنا الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Welcome the fact that to date 94 countries have adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, and encourage additional countries to do so; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛
    Encourage States and relevant international and regional organizations to implement these regional declarations on Armed Violence and development; UN نشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية على تنفيذ هذه الإعلانات الإقليمية بشأن العنف المسلح والتنمية؛
    The draft resolution has been carefully crafted by a core group of 13 States that lead the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    In that context, we reaffirm our support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وفي ذلك السياق، نعرب مجددا عن دعمنا لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Let me also reiterate Norway's full support for the Geneva Declaration on Armed Violence and development. UN كما أود أن أؤكد مجددا على دعم النرويج الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Forty-two countries were represented, and adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    At the close of the summit, the Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States present. UN ولدى اختتام المؤتمر، اعتمدت الـ 42 دولة الموجودة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    The Geneva Declaration on Armed Violence and Development was introduced in the General Assembly, which requested the Secretary-General to prepare a report on the issue of Armed Violence and development. UN فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more