The Division had also expanded its webpage on violence against women. | UN | وقامت الشعبة أيضا بتوسيع صفحتها الشبكية بشأن العنف ضد المرأة. |
Information was also needed on how the Government was implementing the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. | UN | وقالت أنه تلزم معلومات أيضا بشأن الطريقة التي تنفذ بها الحكومة التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة. |
The Committee recommends that Aruba pass specific legislation on violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد أروبا تشريعات محددة بشأن العنف ضد المرأة. |
The new draft Penal Code included provisions on violence against women and would refer specifically to the prohibition of FGM. | UN | وقالت إن مشروع قانون العقوبات الجديد يتضمن أحكاما بشأن العنف ضد المرأة وسيشير تحديدا إلى حظر هذا التشويه. |
Sensitization sessions on violence against women were organized for 242 officers of the National Police, including 39 female officers. | UN | ونُظِّمت دورات توعية بشأن العنف ضد المرأة لـ 242 من ضباط الشرطة الوطنية، من بينهم 39 امرأة. |
She also gave several speeches on violence against women at different universities in South Africa and the United States. | UN | وألقت أيضاً عدداً من الخطب بشأن العنف ضد المرأة في جامعات مختلفة في جنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
Provisions in the Interim Constitution guarantee the liability of state to take actions on violence against women. | UN | وتضمن الأحكام الواردة في الدستور المؤقت مسؤولية الدولة عن اتخاذ الإجراءات بشأن العنف ضد المرأة. |
Slovakia's action plan on violence against women included prevention activities targeting the special needs of migrant women. | UN | وتضمنت خطة عمل سلوفاكيا بشأن العنف ضد المرأة أنشطة وقاية تهدف إلى استيفاء الاحتياجات الخاصة للنساء المهاجرات. |
A national education programme on violence against women had been launched recently. | UN | وقد بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج تثقيفي وطني بشأن العنف ضد المرأة. |
It had also drafted a bill on violence against women. | UN | كما أنها وضعت مشروع قانون بشأن العنف ضد المرأة. |
10. Examples of international and regional jurisprudence on violence against women | UN | أمثلة على السوابق القضائية الدولية والإقليمية بشأن العنف ضد المرأة |
No population-based survey on violence against women has been conducted. | UN | ولم يجر أي استقصاء سكاني بشأن العنف ضد المرأة. |
Algeria adopted a national strategy on violence against women in 2007. | UN | واعتمدت الجزائر استراتيجية وطنية بشأن العنف ضد المرأة عام 2007. |
They welcomed the establishment of the Secretary-General's database on violence against women and requested the support of Member States and relevant United Nations entities. | UN | ويرحبون بإنشاء قاعدة بيانات للأمين العام بشأن العنف ضد المرأة ويلتمسون مساعدة الدول والجهات المختصة في الأمم المتحدة. |
Better international indicators and surveys on violence against women have been developed. | UN | واستُحدثت مؤشرات واستقصاءات دولية أفضل بشأن العنف ضد المرأة. |
In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. | UN | وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا. |
Training for journalists on violence against women and human rights was organized by OHCHR in Mexico. | UN | ونظمت مفوضية حقوق الإنسان تدريبا للصحفيين في المكسيك بشأن العنف ضد المرأة وحقوق الإنسان. |
Judges and parliamentarians from nine countries participated in the event; they adopted findings and recommendations on family and personal status laws and on violence against women. | UN | وشارك قضاة وبرلمانيون من تسعة بلدان في هذا الحدث. واعتمدوا استنتاجات وتوصيات بشأن قانون العائلة وقانون الأحوال الشخصية، وكذلك بشأن العنف ضد المرأة. |
The NCWC commissioned a report on violence against women in 2007. | UN | ' 1` كلفت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل إحدى الجهات بإعداد تقرير بشأن العنف ضد المرأة في عام 2007. |
:: Governments and civil society should raise awareness and educate men and women, boys and girls about violence against women and girls in order to change attitudes | UN | :: يتعين على الحكومات والمجتمع المدني توعية وتثقيف الرجال والنساء، والفتيان والفتيات، بشأن العنف ضد المرأة والفتاة من أجل تغيير المواقف |
The Authority for the Advancement of the Status of Women (AASW) has initiated a programme of workshops in all government ministries regarding violence against women. | UN | 149- وبدأت سلطة النهوض بمركز المرأة برنامجا من حلقات العمل بشأن العنف ضد المرأة في جميع الوزارات الحكومية. |
Angola, Chad and the Republic of the Congo are considering more comprehensive legislation on VAW. | UN | وتنظر أنغولا وتشاد وجمهورية الكونغو في وضع تشريعات أشمل بشأن العنف ضد المرأة. |
United Nations entities have increased their own specialized capacity in the area of violence against women so as to better support Member States. | UN | وزادت كيانات الأمم المتحدة قدرتها المتخصصة بشأن العنف ضد المرأة من أجل دعم الدول الأعضاء على نحو أفضل. |
In 2006, there were 1,680 complaints, reports and communications concerning violence against women. | UN | وفي عام 2006 كانت هناك 680 1 شكوى وتقرير وبلاغ بشأن العنف ضد المرأة. |
Recommendations in paragraph 22 with regard to violence against women | UN | التوصيات الواردة في الفقرة 22 بشأن العنف ضد المرأة |
89. The National Police Board has had a number of commissions from the Government relating to violence against women. | UN | 89 - وتلقى المجلس الوطني للشرطة عددا من التكليفات من الحكومة بشأن العنف ضد المرأة. |