"بشأن الفرع" - Translation from Arabic to English

    • on section
        
    • regarding section
        
    • on sections
        
    • connection with section
        
    36. At the same meeting, discussion was continued on section 4 of the outcome document. UN 36- وفي الجلسة نفسها، تواصلت المناقشة بشأن الفرع 4 من الوثيقة الختامية.
    32. At its 11th and 12th meetings, on 13 and 14 October, the Preparatory Committee continued its discussion on section 1 of the outcome document under agenda item 6. UN 32- وفي الجلستين الحادية عشرة والثانية عشرة المعقودتين في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشتها بشأن الفرع 1 من الوثيقة الختامية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    33. At its 13th meeting, on 14 October, the Preparatory Committee continued its discussion on section 2 of the outcome document under agenda item 6. UN 33- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشتها بشأن الفرع 2 من الوثيقة الختامية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    34. At its 14th meeting, on 15 October, the Preparatory Committee continued its discussion on section 3 of the outcome document under agenda item 6. UN 34- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشتها بشأن الفرع 3 من الوثيقة الختامية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    33. regarding section E, second subparagraph, a distinction should be made between press releases and press conferences -- the latter should be specific to a particular country report or particular case. UN 33 - أما بشأن الفرع واو، الفقرة الفرعية الثانية، فقال إنه ينبغي التمييز بين النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية - وإنه ينبغي أن تكون المؤتمرات الصحفية محددة بتقرير قطري معين أو بقضية معينة.
    (a) Routinely collected national-level data on the extent and basic nature of the movement of women migrant workers (to provide data on sections C.1 (a)- C.1 (g) above); UN )أ( البيانات التي تجمــع بصورة اعتيادية علــى الصعيد الوطني بشأن مــدى تنقل العاملات المهاجرات والطبيعة اﻷساسية لهذا التنقل )لتقديم بيانات بشأن الفرع جيم ١ - )أ( - جيم ١ - )ز(أعلاه(؛
    37. At its 16th meeting, on 16 October, Member States continued their discussion on section 5 of the outcome document under agenda item 6. UN 37- وفي الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت الدول الأعضاء مناقشتها بشأن الفرع 5 من الوثيقة الختامية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    38. At its 17th meeting, on 16 October, Member States continued their discussion on section 5 of the outcome document under agenda item 6. UN 38- وفي الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت الدول الأعضاء مناقشتها بشأن الفرع 5 من الوثيقة الختامية في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Some points that were highlighted in a critical way were ones that his delegation regarded as positive; that applied especially to section C. Brazil supported the comments of the representative of Mexico on section B; its view of the situation was not as positive as the one presented there. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أُبرِزَت بطريقة نقدية هي النقاط التي يعتبر وفده أنها نقاط إيجابية؛ وهو ما ينطبق بصفة خاصة على الفرع جيم. وذَكَر أن البرازيل تؤيد التعليقات التي أبداها ممثل المكسيك بشأن الفرع باء؛ وأن رأيها في الحالة ليس على نفس القدر من الإيجابية مثلما هو معروض في ذلك الفرع.
    His delegation reserved its position on section B (f), relating to the transfer of population. UN ٢٣ - وأضاف قائلا ان وفده يتحفظ في موقفه بشأن الفرع باء )و( فيما يتعلق بنقل السكان .
    If section D was included, further discussion would be needed with respect to some paragraphs, certain of which were identical, or practically so, with paragraphs in section B. The result of the discussions on section B might therefore be relevant to section D. UN وفي حالة ادراج الفرع دال ، فستكون هناك حاجة الى المزيد من المناقشة بشأن بعض الفقرات ، حيث ان البعض منها مطابق أو شبه مطابق للفقرات الواردة في الفرع باء . ولذلك فان نتيجة المناقشات بشأن الفرع باء قد تكون ذات صلة بالفرع دال .
    (a) Regular monitoring of data from organizations set up to receive complaints from women migrant workers (to provide data on section A above); UN )أ( الرصد المنتظم للبيانات الواردة من المنظمات المنشأة لتسلم الشكاوى المقدمة من العاملات المهاجرات )لتقديم بيانات بشأن الفرع ألف أعلاه(؛
    (b) Systematic collection of data on violations of the rights of women migrant workers from relevant non-governmental organizations (to provide data on section A above); UN )ب( الجمع المنتظم للبيانات من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن انتهاكات حقوق العاملات المهاجرات )لتقديم بيانات بشأن الفرع باء أعلاه(؛
    (d) Systematic collection of data from institutions to which women migrant workers are admitted or have recourse during their employment abroad, such as hospitals and courts (to provide data on section A above. UN )د( الجمع المنتظم للبيانات من المؤسسات التي تُقبل فيها العاملات المهاجرات أو تلجأ إليها أثناء عملهن في الخارج من قبيل المستشفيات والمحاكم )لتقديم بيانات بشأن الفرع ألف أعلاه(.
    18. Mr. Ahounou (Côte d’Ivoire), explaining his delegation’s position on the resolution just adopted, said that his delegation had joined the consensus on section E, but trusted that the Secretariat would eventually move in the direction of an outright ban on smoking in conference facilities. UN ١٨ - السيد أهونو )كوت ديفوار(: شرح موقف بلده من القرار المتخذ للتو، فقال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن الفرع هاء، غير أنه يأمل أن تتحرك اﻷمانة العامة في نهاية المطاف في اتجاه التحريم التام للتدخين في مرافق المؤتمرات.
    See comment on section 4.1. UN انظر التعليق بشأن الفرع 4-1
    See comment on section 4.1. UN انظر التعليق بشأن الفرع 4-1
    43. Mr. CITARELLA (Italy), responding to the additional questions on section III of the list of issues, said, with regard to religious freedoms, that the past half-century had seen considerable changes in the position of the Catholic Church, many of whose former privileges no longer existed. UN ٣٤- ورد السيد سيتاريللا )ايطاليا( على اﻷسئلة الاضافية بشأن الفرع ثالثاً من قائمة المسائل فقال، فيما يتعلق بالحريات الدينية، إن نصف القرن الماضي قد شهد تغيرات كبيرة في مركز الكنيسة الكاثوليكية، ولم تعد كثير من امتيازاتها السابقة قائمة.
    However, his delegation had strong reservations regarding section B (3) of the Washington Declaration. Jerusalem remained an integral part of the occupied territory, as repeatedly affirmed by the Security Council and the General Assembly. UN ومع ذلك أعلن أن لدى وفد بلده تحفظات شديدة بشأن الفرع باء )٣( من إعلان واشنطن بأن القدس لا تزال جزءا لا يتجزأ من اﻷرض المحتلة، اﻷمر الذي أكده مجلس اﻷمن والجمعية العامة مرارا وتكرارا.
    (b) Surveys of departing women to obtain more detailed information (to provide data on sections C.1 (h)-C.1 (j) above); UN )ب( عمليات المسح المتعلقة بالنساء المغادرات وذلك للحصول على معلومات أكثر تفصيلا )لتقديم بيانات بشأن الفرع جيم ١ - )ح( - جيم ١ - )ي( أعلاه(؛
    1. The CHAIRMAN invited the delegation of Italy to continue its replies to questions put in connection with section II of the list of issues. UN ١- الرئيس دعا وفد ايطاليا الى مواصلة ردوده على اﻷسئلة الموجهة اليه بشأن الفرع ثانياً من قائمة المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more