| Draft resolution on natural disasters and vulnerability | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المنعة إزاءها |
| 3. At the 31st meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion on natural disasters with the resident coordinators. | UN | 3 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة رسمية بشأن الكوارث الطبيعية بمشاركة المنسقين المقيمين. |
| 3. At the 31st meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion on natural disasters with the resident coordinators. | UN | 3 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة رسمية بشأن الكوارث الطبيعية بمشاركة المنسقين المقيمين. |
| Afternoon session Panel discussion on natural disasters | UN | جلسة مسائية فريق مناقشة بشأن الكوارث الطبيعية |
| 15. Moreover, Member States queried ECA about its views regarding natural disasters and climate change under subprogramme 9, Social development policy. | UN | 15 - وعلاوة على ذلك، استفسرت الدول الأعضاء من اللجنة عن آرائها بشأن الكوارث الطبيعية وتغير المناخ في إطار البرنامج الفرعي 9، سياسات التنمية الاجتماعية. |
| The ACS Agreement for Regional Cooperation on natural disasters was signed in 1999. | UN | وقد تم في عام 1999 التوقيع على اتفاق رابطة الدول الكاريبية للتعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية. |
| Draft resolution on natural disasters and vulnerability | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
| Draft resolution on natural disasters and vulnerability | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
| Draft resolution on natural disasters and vulnerability | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
| Coordinate the development of databases on natural disasters, disaster impact and risk reduction, particularly in terms of the above-mentioned objectives and action thereon, and publish periodic analyses of these data. | UN | `2` تنسيق وضع قواعد البيانات بشأن الكوارث الطبيعية وأثر الكوارث والحد من خطرها، خاصة فيما يتعلق بالأهداف والإجراءات المشار إليها سابقاً بشأنها، ونشر تحليلات دورية لهذه البيانات. |
| Both countries pledged to strengthen international networks for exchanging early warning data on natural disasters and also to share technical experience gained from lessons about seismic hazards. | UN | وتعهد كلا البلدين بتعزيز الشبكات الدولية لتبادل بيانات اﻹنذار المبكر بشأن الكوارث الطبيعية وكذلك لتبادل الخبرة التقنية المكتسبة من الدروس المستقاة من مخاطر الزلازل. |
| 3. Improvement of communication on natural disasters among the countries of the region in the context of preparedness and early warning systems. | UN | ٣ - تحسين الاتصال بشأن الكوارث الطبيعية فيما بين بلدان الاقليم في سياق أنظمة الاستعداد والانذار المبكر. |
| 3. Improvement of communication on natural disasters among the countries of the region in the context of preparedness and early warning systems. | UN | ٣ - تحسين الاتصال بشأن الكوارث الطبيعية فيما بين بلدان الاقليم في سياق أنظمة الاستعداد والانذار المبكر. |
| There are examples of ongoing work such as the development of the statistical database on natural disasters in India that is without doubt within the competence of official statistics and national statistical offices. | UN | وهناك أمثلة على العمل الجاري من قبيل إنشاء قاعدة بيانات إحصائية بشأن الكوارث الطبيعية في الهند تندرج بلا شك ضمن اختصاص هيئات الإحصاءات الرسمية والمكاتب الإحصائية الوطنية. |
| I have no doubt that many transnational corporations would be prepared to cooperate with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on natural disasters. | UN | ولا شك لديّ في أن كثيرا من الشركات عبر الوطنية ستكون مستعدة للتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن الكوارث الطبيعية. |
| Draft resolutions on natural disasters and vulnerability (A/C.2/58/L.25 and L.67) | UN | مشروعا قرارين بشأن الكوارث الطبيعية وحالة التعرض (A/C.2/58/L.25 وL.67) |
| 3. At its 30th and 31st meetings, on 16 July, the Council held an informal dialogue on natural disasters and on complex emergencies with the participation of a number of United Nations resident and humanitarian coordinators. | UN | وأجرى المجلس، في جلستيه ٣٠ و ٣١ المعقودتين في ١٦ تموز/يوليه، حوارا غير رسمي بشأن الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة اشترك فيه عدد من منسقي اﻷمم المتحدة المقيمين والمعنيين بالشؤون اﻹنسانية. |
| CM/Dec.576 (LXXIII) Decision on natural disasters in Africa | UN | CM/Dec.576 (LXXIII) مقرر بشأن الكوارث الطبيعية في أفريقيا |
| Draft resolution on natural disasters and vulnerability (A/C.2/57/L.22) and draft decision A/C.2/57/L.75. | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها (A/C.2/57/L.22) ومشروع المقرر A/C.2/57/L.75 |
| In pursuit of this objective, OAU organized a workshop of its member States on natural disasters in April 1992, which provided an important forum for addressing policy and practical issues of the Decade relevant to the continent. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف، أقامت منظمة الوحدة الافريقية حلقة عمل تضم دولها اﻷعضاء بشأن الكوارث الطبيعية في نيسان/أبريل ١٩٩٢، كانت منبرا هاما لمعالجة مسائل سياسة العقد ومسائله العملية المتعلقة بالقارة. |