Six workshops and training seminars on environmental requirements and market access for developing countries were held in Asia. | UN | :: عُقدت في آسيا ست حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
The creation of a consultative mechanism on environmental requirements and international trade would also need to be considered. | UN | وقال إنه يلزم النظر أيضاً في إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية. |
It was felt that the discussion on environmental requirements and trade should now become more action-oriented. | UN | ورئي أن المناقشة بشأن المتطلبات البيئية والتجارة ينبغي أن تصبح الآن أكثر توجهاً نحو العمل. |
The planned activities to explore, as a project-based activity, the possibility of the creation of a Consultative Task Force on environmental requirements and International Trade. | UN | :: والأنشطة المبرمجة لاستكشاف إمكانية إنشاء فرقة عمل استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية، كنشاط يقوم على المشاريع. |
The Asian Group welcomed the suggestion by the Expert Meeting on environmental requirements and International Trade that a consultative mechanism on environmental requirements and international trade be created. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة الآسيوية باقتراح اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية بأن يتم إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية. |
A key new project-based activity will be the Consultative Task Force on environmental requirements and Market Access for Developing Countries. | UN | وسيكون أحد الأنشطة الرئيسية الجديدة القائمة على المشاريع هو فرقة العمل الاستشارية بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
In Asia, the activities included analytical work and stakeholder dialogues on environmental requirements and market access in the electrical and electronic goods, leather and footwear and horticultural products' sectors. | UN | وفي آسيا، اشتملت الأنشطة المضطلع بها على أعمال تحليلية وحوارات مع الجهات صاحبة المصلحة بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى أسواق المعدات الكهربائية والإلكترونية ومنتجات الجلود والأحذية ومنتجات قطاع البستنة. |
UNCTAD should also continue its work on environmental requirements and market access under its Consultative Task Force on environmental requirements and Market Access for Developing Countries, in cooperation with other relevant organizations, as appropriate. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاًَ أن يواصل عمله بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق وذلك من خلال فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق بالتعاون مع منظمات أخرى معنية، حسب اللزوم. |
Operative paragraph 2 (d) anticipated an international agreement on environmental requirements. | UN | وتتوخى الفقرة ٢ )د( من المنطوق ابرام اتفاق دولي بشأن المتطلبات البيئية. |
UNCTAD convened an Expert Meeting on environmental requirements and International Trade in October 2002, and the meeting's outcome was considered by the Trade Commission in February 2003. | UN | وعقد الأونكتاد اجتماعاً للخبراء بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ونظرت لجنة التجارة في نتائج الاجتماع في شباط/فبراير 2003. |
By including organizations involved in voluntary standards into its work, by focusing on country- and sector-level analysis, and by exchanging national experiences, the CTF can provide useful inputs to the WTO process on environmental requirements and market access for developing countries. | UN | ويمكن لفرقة العمل الاستشارية، من خلال إشراك المنظمات المعنية بالمعايير الطوعية في عملها، والتركيز على التحليلات القطرية والقطاعية، وتبادل الخبرات الوطنية، أن تقدم مساهمة مفيدة في أعمال منظمة التجارة العالمية بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
The terms of reference of the CTF were discussed at a pre-UNCTAD XI workshop on environmental requirements and Market Access for Developing Countries. | UN | وقد تمت مناقشة اختصاصات فرقة العمل الاستشارية في حلقة عمل عُقدت قبل الأونكتاد الحادي عشر بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق(11). |
Action: The secretariat's work in this area is carried out largely under different capacity-building projects as well as in the context of exploratory work for the possible creation of a consultative task force on environmental requirements and international trade, as outlined above. | UN | 77- الإجراء: تنفذ أعمال الأمانة في هذا المجال أساساً في إطار مشاريع مختلفة لبناء القدرات وكذلك في إطار الأعمال الاستكشافية التي يمكن أن تسفر عن إنشاء فرقة عمل استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية، كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه(12). |
The Barbados Manufacturing Association, for instance, has created a " clustering " initiative to help firms exchange information on environmental requirements in export markets and share experience with regard to adjustment measures. | UN | فمثلا اتخذت رابطة التصنيع في بربادوس مبادرة " عنقودية " لمساعدة الشركات على تبادل المعلومات بشأن المتطلبات البيئية في أسواق التصدير وتبادل الخبرات فيما يتعلق بتدابير التكيف(32). |
A number of issues raised in this report may be relevant in the context of ongoing WTO discussions on environmental requirements and market access and other issues such as special and differential treatment, notifications, technical assistance and transfer of technology. | UN | 43- قد يكون لعدد من القضايا المثارة في هذا التقرير صلة بإطار المناقشات الجارية حالياً في منظمة التجارة العالمية بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق والقضايا الأخرى من قبيل المعاملة الخاصة والتفاضلية، والإخطارات، والمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا. |
The results of these activities as well as recommendations resulting from these activities were discussed at a regional workshop on environmental requirements, market access and export opportunities for organic products in March 2005 in San José, Costa Rica. | UN | وقد نوقشت نتائج هذه الأنشطة فضلاً عن التوصيات المنبثقة عنها وذلك في حلقة عمل إقليمية بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق والفرص التصديرية للمنتجات العضوية عُقدت في سان خوسيه بكوستاريكا في آذار/مارس 2005. |
In addition, UNCTAD conducted meetings and analytical work on environmental requirements and market access, and on non-tariff measures (particularly phytosanitary measures). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الأونكتاد اجتماعات وأنجز عملاً تحليلياً بشأن المتطلبات البيئية والنفاذ إلى الأسواق وبشأن التدابير غير التعريفية (وخاصة منها التدابير المتعلقة بالصحة النباتية). |
The Expert Meeting on environmental requirements and International Trade (October 2002) identified a number of specific ways to mitigate potentially negative effects of environmental measures on market access for developing countries. | UN | 34- عيّن اجتماع الخبراء بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية (تشرين الأول/أكتوبر 2002) عدداً من السبل المحددة الكفيلة بالتخفيف من حدة الآثار السلبية الممكنة للتدابير البيئية على وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
“(d) Provide, in the event of and subject to international agreement on environmental requirements, and in close cooperation with the competent international bodies, assistance to interested developing countries to enable them to implement the necessary adjustment of national industrial production and related services to the internationally agreed requirements; | UN | " )د( أن يعمل على تقديم المساعدة الى البلدان النامية المهتمة لتمكينها من تنفيذ التعديلات اللازمة في الانتاج الصناعي الوطني والخدمات المتصلة به بما يتواءم مع المتطلبات المتفق عليها دوليا، في حال ابرام اتفاق دولي بشأن المتطلبات البيئية ورهنا بذلك الاتفاق، وفي تعاون وثيق مع الهيئات الدولية المختصة؛ |
43. Mr. HEINO (Finland) requested clarification of the meaning of operative paragraph 2 (d), particularly the phrase “in the event of and subject to international agreement on environmental requirements”. | UN | ٣٤- السيد هاينو )فنلندا(: طلب توضيحا لمعنى الفقرة ٢ )د( من المنطوق، وخصوصا العبارة " في حال ابرام اتفاق دولي بشأن المتطلبات البيئية ورهنا بذلك الاتفاق " . |