"بشأن المجموعة" - Translation from Arabic to English

    • on cluster
        
    • on the cluster
        
    I first call on the representative of Algeria to make a general statement on cluster 1. UN وأعطــــي الكلمة أولا لممثل الجزائر لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ١.
    Even if there were some progress on cluster I, it would on its own be unlikely to make the reform a reality. UN وإن كان قد حصل بعض التقدم بشأن المجموعة الأولى، يبدو من غير المحتمل أن يكفي هذا التقدم وحده ليجعل الإصلاح حقيقة واقعية.
    They would then be followed by more formal talks, along the lines of the consultations conducted by the representative of Brazil on cluster I. UN وعندئذ يمكن أن تليها محادثات أكثر رسمية، على غرار المشاورات التي يجريها ممثل البرازيل بشأن المجموعة اﻷولى.
    Furthermore, her delegation had reservations concerning the very informal consultations to be held on cluster II, which were to be conducted on a one-to-one basis. UN وعلاوة على ذلك، فإن لوفدها تحفظات تتعلق بالمشاورات غير الرسمية التي ستجري بشأن المجموعة الثانية، على أساس إفرادي.
    In order to avoid misunderstandings, I ask delegations wishing to request a recorded vote on a draft resolution to so inform the Secretariat as soon as possible, and well before the Committee begins to take action on the cluster in question. UN وبغية تفادي أي سوء فهم، ألتمس من الوفود التي ترغب في إجراء تصويت مسجل على مشروع قرار محدد أن تبلغ الأمانة العامة برغبتها في أقرب وقت ممكن، قبل أن تبدأ اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن المجموعة المعنية.
    Meanwhile, preliminary work could be done on cluster II in informal consultations. UN وفي الوقت نفسه، يمكن القيام بالعمل اﻷولي بشأن المجموعة الثانية في مشاورات غير رسمية.
    Therefore, action on cluster 7 as a whole will be postponed. UN ولذلك، فإن البت بشأن المجموعة ٧ ككل سيؤجل.
    If there are no comments on cluster 1, I shall move on to cluster 2. UN فإذا لم تكن هناك أية تعليقات بشأن المجموعة ١، سأنتقل إلى المجموعة ٢.
    Are there any comments on cluster 2? I call on the representative of Egypt. UN هل هناك أية تعقيبات بشأن المجموعة ٢؟ أعطي الكلمة لممثل مصر.
    I shall call on the representative of Georgia, not for an explanation of vote but for a general statement on cluster 3. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا، لا لتعليل التصويت ولكن لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ٣.
    NPT/CONF.2000/PC.II/6 Working paper on cluster one: practical aspects of nuclear disarmament, submitted by Japan UN NPT/CONF.2000/PC.II/6 ورقة عمل بشأن المجموعة اﻷولى: الجوانب العملية لنزع السلاح النووي، مقدمة من اليابان
    NPT/CONF.2000/PC.II/15 Working paper on cluster one: nuclear disarmament, submitted by Finland UN NPT/CONF.2000/PC.II/15 ورقة عمل بشأن المجموعة اﻷولى: نزع السلاح النووي، مقدمة من فنلندا
    Despite the complexities of this issue, we have seen, through our work on cluster II, that good progress has already been made towards making the work of the Security Council more transparent. UN وعلى الرغم من تعقيدات هذه القضية، فقد لمسنا خلال عملنا بشأن المجموعة الثانية أن تقدماً طيباً قد أُحرِز بالفعل نحو جعل عمل مجلس الأمن أكثر شفافية.
    Your explanation would mean that it would be difficult to make a general statement on cluster 1, for example, at this stage in our proceedings. UN وتوضيحكم يعني أن بذل المحاولات لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ١ على سبيل المثال في هذه المرحلة من المناقشات سيكون أمرا صعبا.
    My delegation therefore believes that progress can and should continue to be made on cluster II questions independently of developments in connection with cluster I. UN ولذا يعتقد وفد بلدي أن بالامكان بل من الواجب المضي في إحراز التقدم بالنسبة للمسائل الواردة في المجموعة الثانية، بشكـــل مستقل عن التطورات بشأن المجموعة اﻷولى.
    We do not see, however, why progress in cluster II should have to wait because of a lack of consensus on cluster I. I will therefore focus my intervention today on the transparency and working methods of the Council. UN ومع ذلك، لا نرى لماذا يتعين تأخير إحراز التقدم في المجموعة الثانية بسبب عدم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن المجموعة اﻷولى. لذلك سأركز في كلمتي اليوم على شفافية المجلس وطرائق عمله.
    18. The CHAIRMAN confirmed that consultations on cluster II would take place in the presence of all delegations. UN ١٨ - الرئيس: أكد أن المشاورات بشأن المجموعة الثانية ستجري بحضور جميع الوفود.
    The floor is now open for general statements on cluster 6, " Other disarmament measures and international security " . UN والباب مفتوح الآن للإدلاء ببيانات عامة بشأن المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنـزع السلاح والأمن الدولي " .
    I shall now give the floor to those delegations wishing to make general statements on cluster 1, " Nuclear weapons " . UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    They called on the Open-ended Working Group to agree on and the General Assembly to recommend specific and substantive measures to be implemented by the Security Council based on the measures proposed in the negotiating paper of the Movement on cluster II issues. UN وطلبوا إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يتوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ مجلس اﻷمن لتدابير محددة وموضوعية بالاستناد إلى التدابير المقترحة في الورقة التفاوضية للحركة بشأن المجموعة الثانية من المسائل، وأن توصي الجمعية العامة بتلك التدابير.
    Mr. Sanders (Netherlands): I am speaking on behalf of the European Union (EU) on the cluster 6, on confidence-building measures. UN السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن المجموعة 6 المتعلقة بتدابير بناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more