"بشأن المحاسبة" - Translation from Arabic to English

    • on accounting
        
    • on accountancy
        
    • on the accounting
        
    • of accounting
        
    He said that the urgent need for guidance on accounting by SMEs and the three-tiered approach had been reconfirmed. UN وأكد أن الحاجة الملحة للتوجيه بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونهج الفئات الثلاث قد أُكدا ثانية.
    AGREED CONCLUSIONS on accounting BY SMALL AND UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المحاسبة الخاصة
    It is also carrying out Diagnostic Studies on accounting and Auditing (DSAA) in close collaboration with the World Bank. UN ويقوم المصرف أيضاً بتطبيق الدراسات التشخيصية بشأن المحاسبة ومراجعة الحسابات بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي.
    High-level Meeting on accounting and Reporting UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المحاسبة والإبلاغ
    In the case of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), for example, more than 10 years were needed to conclude a MRA on accountancy. UN ففي حالة اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة، مثلاً، احتاج الأمر إلى أكثر من 10 سنوات لإبرام اتفاق اعتراف متبادل بشأن المحاسبة.
    on accounting for UNDP-financed projects UN بشأن المحاسبة الخاصة بالمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Work was currently under way on accounting and disclosure for new financial instruments. UN بيد أنه يجري حالياً القيام بأعمال بشأن المحاسبة والكشف عن بيانات فيما يتعلق باﻷدوات المالية الجديدة.
    The standard operating procedure on accounting and movement of United Nations-owned equipment and expendable items in UNSOA, dated 26 November 2009, established a high degree of accountability. UN وإجراءات التشغيل الموحدة بشأن المحاسبة ونقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة والأصناف المستهلكة، المؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والتي يتبعها المكتب، أرست مساءلة بدرجة عالية.
    It also requested a discussion on accounting in SMEs as part of its deliberations on the IFRS implementation process. UN وطلب الفريق أيضاً إجراء مناقشة بشأن المحاسبة في مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم كجزء من مداولاته بشأن عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Nineteenth session - update on accounting by small and medium-sized enterprises UN الدورة التاسعة عشرة - إضافة تحديثية بشأن المحاسبة لدى مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The Institute of Chartered Accountants of Pakistan has developed separate guidance on accounting and financial reporting for SMEs. UN وقد وضع معهد المحاسبين المعتمدين في باكستان توجيهات على حدة بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي للمنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم.
    Further work on accounting, reporting and review under UN باء - الأعمال الأخرى بشأن المحاسبة والإبلاغ والاستعراض بموجب المواد
    Further work on accounting, reporting and review under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN باء - الأعمال الأخرى بشأن المحاسبة والإبلاغ والاستعراض بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    I. Agreed conclusions on accounting by small and medium-sized enterprises 5 UN الأول- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم 5
    The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group. UN وقد أجرى الفريق العامل محادثات مكثفة تناولت اقتراحات فريق استشاري مخصص لوضع مبادئ توجيهية واقعية بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The outcomes will be guidelines on a global curriculum for international accounting and reporting, and guidelines on accounting for SMEs. UN وسوف يسفر ذلك عن مبادئ توجيهية بشأن منهاج عالمي للمحاسبة واﻹبلاغ الدوليين، ومبادئ توجيهية بشأن المحاسبة من أجل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    It considered that work was well advanced on the global qualification, whereas work on accounting for SMEs had yet to begin. UN وارتأى أن العمل يتقدم بشكل جيد بشأن المؤهل العالمي، في حين لم يبدأ العمل بعد بشأن المحاسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Certain experts recalled that ISAR guidelines, such as the recent position paper on accounting and financial reporting for environmental costs and liabilities, were frequently utilized by their organizations. UN وأشار بعض الخبراء إلى أن منظماتهم كثيرا ما تستخدم المبادئ التوجيهية للفريق العامل من قبيل ورقة الموقف الصادرة مؤخرا بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي عن التكاليف والالتزامات البيئية.
    Accordingly, the ISAR guidance on accounting by SMEs would be reviewed by taking into consideration developments at the IASB. UN ومن ثم فإن توجيه فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة يمكن أن يعاد فيه النظر بمراعاة التطورات في المكتب الدولي لمعايير المحاسبة.
    One panellist at the workshop on accountancy and economic development highlighted some of the points discussed at UNCTAD XI regarding the positive role that accountants and auditors play in economic and social development. UN 56- قام أحد أعضاء فريق المناقشة، في حلقة العمل التي عُقدت بشأن المحاسبة والتنمية الاقتصادية، بإبراز بعض النقاط التي نوقشت في الأونكتاد الحادي عشر فيما يتعلق بالدور الإيجابي الذي يؤديه المحاسبون ومراجعو الحسابات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Further guidance on the accounting and disclosure of all end-of-service liabilities in compliance with IPSAS will be addressed at the IPSAS task force meeting to be held in late August/early September 2010. UN وستعالج مسألة وضع المزيد من الإرشادات بشأن المحاسبة والكشف عن جميع التزامات نهاية الخدمة، امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية، في اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية، المقرر عقدها في أواخر آب/أغسطس - أوائل أيلول/سبتمبر 2010.
    The accompanying financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with International Public Sector Accounting Standards ( " IPSAS " ) as issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. UN أعدت البيانات المالية المرفقة بشأن المحاسبة على أساس الاستحقاق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more