"بشأن المخدرات والجريمة" - Translation from Arabic to English

    • on drugs and crime
        
    B. National initiatives: main national integrated programmes on drugs and crime UN باء- المبادرات الوطنية: البرامج الوطنية المتكاملة الرئيسية بشأن المخدرات والجريمة
    The Office has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    UNODC has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    UNODC has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    UNODC has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    UNODC has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    The Office has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    UNODC has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    Security Council open meeting on drugs and crime UN الاجتماع المفتوح لمجلس الأمن بشأن المخدرات والجريمة
    Noting the report on the General Assembly thematic debate on drugs and crime as a threat to development held in New York on 26 June 2012, UN وإذ تشير إلى التقرير عن المناقشة المواضيعية التي أجرتها الجمعية العامة في نيويورك، في 26 حزيران/يونيه 2012، بشأن المخدرات والجريمة بوصفهما تهديداً للتنمية،
    (ii) Volume/quantity of data available in the central database on drugs and crime UN `2` حجم/كمية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات المركزية بشأن المخدرات والجريمة
    A representative of the regional office of the United Nations Office on drugs and crime in Southern Africa made an audio-visual presentation on the strategic programme framework on drugs and crime for Southern Africa. UN وقدم ممثل للمكتب الاقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الجنوب الأفريقي عرضا ايضاحيا سمعيا بصريا حول الاطار البرنامجي الاستراتيجي بشأن المخدرات والجريمة في الجنوب الأفريقي.
    (ii) Volume/quantity of data available in the central database on drugs and crime UN `2` حجم/كمية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات المركزية بشأن المخدرات والجريمة
    In the Sahel, UNODC has developed integrated programmes on drugs and crime for Mali, Mauritania and the Niger. UN وفي منطقة " الساحل " وضع المكتب برامج متكاملة بشأن المخدرات والجريمة من أجل مالي وموريتانيا والنيجر.
    It is gradually strengthening its capacity in this field, starting with the recruitment and deployment of a special adviser on drugs and crime to the ECOWAS Commission. UN وهي تعمل تدريجيا على تعزيز قدراتها في هذا المجال، بدءا باستقدام مستشار خاص بشأن المخدرات والجريمة وإيفاده إلى لجنة الجماعة الاقتصادية.
    The project will rely on the expertise of the United Nations Office on drugs and crime in the collection and analysis of data on drugs and crime and the support and input of its field offices and the network of African experts and institutions. UN وسيعتمد هذا المشروع على خبرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في جمع وتحليل البيانات بشأن المخدرات والجريمة ودعم ومدخلات مكاتبه الميدانية وشبكة الخبراء الأفريقيين والمؤسسات الأفريقية.
    The Research and Analysis Section is responsible for expanding knowledge on drugs and crime in the world. UN 2- يضطلع قسم البحوث والتحليل بنشر المعارف بشأن المخدرات والجريمة في العالم.
    (iii) Recurrent publication. United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention studies on drugs and crime (annual); UN ' ٣ ' المنشورات المتكررة - دراسات مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بشأن المخدرات والجريمة )سنويا(؛
    13. In the Caribbean, the Office on drugs and crime provided policy advice in the preparation of a new regional strategic framework on drugs and crime. UN 13- وفي منطقة الكاريبـي، قدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مشورة سياساتية بشأن اعداد اطار استراتيجية اقليمية جديدة بشأن المخدرات والجريمة.
    One speaker stated that the fragmented budget and funding structure of UNODC did not correspond to the reality of a unified office and strategy on drugs and crime. UN 143- وقال أحد المتكلمين إن البنية المجزأة لميزانية وتمويل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، لا تتفق مع واقع مكتب موحّد واستراتيجية موحدة بشأن المخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more