UNIFIL is therefore the principal source of liaison on military matters between the countries. | UN | وتكون قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إذن هي المصدر الرئيسي للارتباط بشأن المسائل العسكرية بين البلدين. |
(ii) Provide advice on military matters to force commanders and advice on civilian police matters to the police commissioners in connection with peacekeeping operations and their implementation; | UN | ' ٢` تقديم المشورة بشأن المسائل العسكرية لقادة القوات وكذلك المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية لقادة الشرطة بصدد عمليات حفظ السلام وتنفيذها؛ |
(ii) Provide advice on military matters to force commanders and advice on civilian police matters to the police commissioners in connection with peacekeeping operations and their implementation; | UN | ' ٢` تقديم المشورة بشأن المسائل العسكرية لقادة القوات وكذلك المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية لقادة الشرطة بصدد عمليات حفظ السلام وتنفيذها؛ |
The signing of the Protocol on military issues that took place was a further important step on the path towards the successful completion of the inter-Tajik political dialogue. | UN | كما يعتبر توقيع البروتوكول بشأن المسائل العسكرية خطوة هامة أخرى على طريق اختتام الحوار السياسي الطاجيكي المشترك بنجاح. |
Security Council resolutions incorporate recommendations on military issues in establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations | UN | قيام مجلس الأمن عند احتمال إنشاء عمليات لحفظ السلام أو عند تعديل القائم من تلك العمليات بتضمين قراراته توصيات بشأن المسائل العسكرية |
The talks on military matters must be concluded as a matter of urgency, with workable and fair agreements concerning the incorporation of UNITA troops in FAA and the gradual demobilization of its other forces. | UN | ويجب اختتام المحادثات بشأن المسائل العسكرية على سبيل الاستعجال، مع الوصول إلى اتفاقات عملية ومنصفة فيما يتعلق بإدماج قوات يونيتا في القوات المسلحة اﻷنغولية، والتسريح التدريجي لقواتها اﻷخرى. |
The Military Adviser also informs Force Commanders on the implications of those plans and proposals, supervises and provides guidance on military matters to all the military officers in the Department and serves as the Head of the Planning Division. | UN | ويقوم المستشار العسكري أيضا بإبلاغ قادة القوات بآثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى اﻹشراف والتوجيه بشأن المسائل العسكرية لجميع الضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط. |
The Military Adviser also advises Force Commanders on the implications of those plans and proposals, provides guidance and supervision on military matters to the military officers in the Department and serves as head of the Planning Division. | UN | كما يسدي المستشار العسكري المشورة لقادة القوات بشأن آثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى التوجيه واﻹشراف بشأن المسائل العسكرية للضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط. |
I also appeal to them to make further progress in the talks on military matters and to find expeditious solutions to all other outstanding issues. | UN | كما أنني أناشدهما إحراز مزيد من التقدم في المحادثات بشأن المسائل العسكرية وعلى إيجاد حلول سريعة لجميع المسائل اﻷخرى المعلقة. |
He did so because of the rapid growth of such companies and their establishment as power centres in the international market, but he was dealing with issues and matters that had until then been subject to the sovereignty of States and possibly to the adoption of policies on military matters, either by the United Nations or by regional organizations. | UN | وقد قام بذلك في ضوء الانتشار السريع لهذه الشركات وتحولها إلى مراكز قوى في السوق الدولية، مع اجترائها على مواضيع ومسائل لم تكن لتتجاوز من قبل نطاق سيادة الدول، بل يصل الأمر إلى اعتماد سياسات بشأن المسائل العسكرية سواء من قبل الأمم المتحدة أو المنظمات الإقليمية. |
There will be a meeting of co-sponsors and potential co-sponsors of draft resolution entitled “Objective Information on military matters Including Transparency of Military Expendi-tures” today, 29 October 1996, at 2 p.m. in Conference Room C. | UN | سيعقد اجتماع للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية بشأن المسائل العسكرية بما فيها شفافية النفقات العسكرية " اليوم ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ في غرفة الاجتماع جيم. |
4. Commends both parties for the adoption of the framework agreement on military matters, and for beginning the incorporation of UNITA military personnel into the Angolan Armed Forces (FAA) and expresses its satisfaction with the positive role of the Joint Commission and the armed conflict prevention group in support of the implementation of the Lusaka Protocol; | UN | ٤ - يثني على كلا الطرفين ﻹقرار الاتفاق اﻹطاري بشأن المسائل العسكرية وللبدء في إدماج أفراد " يونيتا " العسكريين في القوات المسلحة اﻷنغولية، ويعرب عن ارتياحه للدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛ |
4. Commends both parties for the adoption of the framework agreement on military matters, and for beginning the incorporation of UNITA military personnel into the Angolan Armed Forces (FAA) and expresses its satisfaction with the positive role of the Joint Commission and the armed conflict prevention group in support of the implementation of the Lusaka Protocol; | UN | ٤ - يثني على كلا الطرفين ﻹقرار الاتفاق اﻹطاري بشأن المسائل العسكرية وللبدء في إدماج أفراد " يونيتا " العسكريين في القوات المسلحة اﻷنغولية، ويعرب عن ارتياحه للدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛ |
“4. Commends both parties for the adoption of the framework agreement on military matters, and for beginning the incorporation of military personnel of the União Nacional para a Independência Total de Angola into the Angolan Armed Forces, and expresses its satisfaction with the positive role of the Joint Commission and the armed conflict prevention group in support of the implementation of the Lusaka Protocol; | UN | " ٤ - يثني على كلا الطرفين ﻹقرار الاتفاق اﻹطاري بشأن المسائل العسكرية وللبدء في إدماج اﻷفراد العسكريين للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في القوات المسلحة اﻷنغولية، ويعرب عن ارتياحه للدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجنة المشتركة وفريق منع النزاع المسلح لدعم تنفيذ بروتوكول لوساكا؛ |
(m) Military Liaison Office (3 positions): the Office will advise the Special Representative of the Secretary-General on military matters and comprises a Senior Military Liaison Adviser (P-5), a Military Liaison Adviser (P-4) and an Administrative Assistant (Field Service); | UN | (م) مكتب الاتصال العسكري (3 وظائف): سيُسدي المكتب المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية ويضم مستشارا أقدم للاتصال العسكري (برتبة ف-5) ومستشارا للاتصال العسكري (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمة الميدانية)؛ |
Security Council resolutions incorporate recommendations on military issues in establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations | UN | اشتمال قرارات مجلس الأمن على توصيات بشأن المسائل العسكرية المتعلقة بإنشاء عمليات حفظ سلام محتملة أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات |
KFOR is continuing to maintain regular contact with the Federal Republic of Yugoslavia authorities on military issues within the framework of the Joint Implementation Committee. | UN | وتواصل القوة الدولية في كوسوفو اتصالاتها المنتظمة بسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن المسائل العسكرية ضمن إطار لجنة التنفيذ المشتركة. |
They called upon the parties to undertake vigorous efforts to implement the General Agreement on Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, including the Protocol on military issues. | UN | ودعوا الطرفين إلى بذل جهود دؤوبة لتنفيذ الاتفاق العام بشأن إحلال السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان بما في ذلك البروتوكول بشأن المسائل العسكرية. |
PROTOCOL on military issues | UN | بروتوكول بشأن المسائل العسكرية |
Security Council resolutions incorporate recommendations on military issues in establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations | UN | اشتمال قرارات مجلس الأمن على توصيات بشأن المسائل العسكرية لدى إنشاء عمليات محتملة لحفظ السلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات |