"بشأن المسائل المدرجة في" - Translation from Arabic to English

    • on the issues on
        
    • on matters included in
        
    • on issues on
        
    • for issues contained in
        
    • on the issues listed in
        
    The Disarmament Commission concluded its three-year cycle without any agreement on the issues on its agenda. UN فلقد اختتمت لجنة نزع السلاح دورة الثلاث سنوات دون أي اتفاق بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمالها.
    During the discussions, individual members, as well as groups of Member States, submitted proposals on the issues on the agenda of the Working Group. UN وخلال تلك المناقشات، قامت دول أعضاء منفردة وكذلك مجموعات من الدول اﻷعضاء بتقديم مقترحات بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل.
    16. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted two decisions on matters included in its programme of work. UN 16- اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها لها اللجنة التنفيذية، مقررين بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها.
    11. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions on matters included in its programme of work. UN 11- اعتمدت اللجنة الدائمة، بموجب السلطة التي أوكلتها إليها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها.
    In addition, we should make greater use of the Disarmament Commission as a forum within the United Nations to deliberate on issues on the disarmament agenda. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي أن نستفيد بقدر أكبر من هيئة نزع السلاح كمحفل تابع للأمم المتحدة لإجراء التداول بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال نزع السلاح.
    Suggestion of recommendations for issues contained in cluster II UN اقتراح توصيات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية
    18. The Commission would welcome comments and observations from Governments on the issues listed in paragraph 27 of its report, which centred on the entitlement of an international organization to invoke the responsibility of a State. UN 18 - واختتم قائلاً إن اللجنة ترحب بأية تعليقات وملاحظات تبديها الحكومات بشأن المسائل المدرجة في الفقرة 27 من تقريرها التي تتمحور حول حق أي منظمة دولية بالاحتجاج بمسؤولية دولة ما.
    We call on all States Members of the United Nations to demonstrate sufficient political goodwill, the requisite flexibility and deep understanding with a view to achieving concrete recommendations on the issues on the agenda of Disarmament Commission. UN وندعو جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى إبداء حسن النية السياسية الوافية، والمرونة اللازمة والتفهم العميق، بغية الاتفاق على توصيات ملموسة بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
    We are confident that this will be reflected in renewed political momentum that will enable effective progress on the issues on the disarmament agenda. UN ونحن على ثقة بأن ذلك سيتجسِّد في صورة زخم سياسي متجدد سيمكننا من إحراز تقدم فعال بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال نزع السلاح.
    In addition, the session will include a multi-stakeholder dialogue, during which Major Groups will present their views and recommendations on the issues on the agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشمل الدورة حواراً بين أصحاب مصلحة متعددين، ستقدم الفئات الرئيسية خلاله آراءها وتوصياتها بشأن المسائل المدرجة في جدول الأعمال.
    In conclusion, I wish to state that it is ASEAN's hope that the First Committee will be able to successfully hold substantive deliberations on the issues on our agenda and turn small steps into larger strides. UN وفي الختام، أود أن أشير إلى أن الرابطة تأمل في أن تتمكن اللجنة الأولى من إجراء مداولات مواضيعية ناجحة بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمالنا وأن تحول الخطوات الصغيرة إلى قفزات بعيدة.
    We think that they add currency and value to the wider debate on the issues on the development agenda and that they are integral to forging consensus on how best to advance the implementation of commitments made to promote social and economic development. UN ونعتقد أنها تجعل الحوار الأوسع بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال التنمية أكثر حداثة وقيمة، وأنها جزء لا يتجزأ من توافق الآراء الآخذ في التبلور بشأن أفضل السبل للنهوض بتنفيذ الالتزامات التي قطعت لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The African Group is calling on all States Members of the United Nations to demonstrate sufficient political goodwill, requisite flexibility and deep understanding in order to achieve concrete recommendations on the issues on the agenda of the Commission. UN وتدعو المجموعة الأفريقية جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى إبداء حسن النية السياسية الوافية والمرونة اللازمة والتفهم العميق بغية الاتفاق على توصيات ملموسة بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال الهيئة.
    12. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions on matters included in its programme of work. UN 12- اعتمدت اللجنة الدائمة، بموجب السلطة التي أوكلتها إليها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها.
    13. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions on matters included in its programme of work. UN ٣١- اعتمدت اللجنة الدائمة، بموجب السلطة التي أوكلتها إليها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها.
    13. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions on matters included in its programme of work. UN ٣١- اعتمدت اللجنة الدائمة، بموجب السلطة التي أوكلتها إليها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها.
    We should not be discouraged from using existing and potential mechanisms currently available to the Conference, such as debates on issues on the agenda and structural debates aimed at mutually influencing the policies and security perceptions of Member States and furthering the consensus-building process. UN وينبغي ألا نتوانى عن استخدام الآليات القائمة والمحتملة المتاحة حاليا للمؤتمر، مثل المناقشات بشأن المسائل المدرجة في جدول الأعمال، والمناقشات الهيكلية الرامية إلى التأثير المتبادل في السياسات والمفاهيم الأمنية للدول الأعضاء، والدفع بعملية بناء توافق في الآراء.
    Upon request from JITAP countries, technical advisory services were provided to assist the IICs in Kenya, Malawi, Tunisia, Uganda, the United Republic of Tanzania, and Zambia on issues on the Doha work programme, particularly in agriculture, non-agricultural market access and services. UN وبناء على طلب بلدان البرنامج المتكامل، قدمت خدمات استشارية تقنية لمساعدة اللجان المشتركة بين المؤسسات في أوغندا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا وملاوي بشأن المسائل المدرجة في برنامج عمل الدوحة، وبخاصة في مجالات الزراعة، وفرص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، والخدمات.
    Noting with appreciation the significant contributions made during the 2013 session to promote substantive discussions on issues on the agenda and, in addition, on the revitalization of the Conference on Disarmament, as well as the discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2013 لإجراء مناقشات موضوعية بشأن المسائل المدرجة في جدول الأعمال وبشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمناقشات التي أجريت بشأن مسائل أخرى يمكن أن تكون مهمة أيضا للبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Suggestion of recommendations for issues contained in cluster IV UN اقتراح توصيات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الرابعة
    Suggestion of recommendations for issues contained in cluster V UN توصيات بشأن المسائل المدرجة في إطار المجموعة الخامسة
    Suggestion of recommendations for issues contained in cluster III UN توصيات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثالثة
    3. The Ad Hoc Working Group of the Whole acknowledged with appreciation the responses and suggestions made by the Group of Experts on the issues listed in paragraph 60 of the report on the results of the " assessment of assessments " (A/64/88), as well as the views and observations submitted by States. UN 3 - وأقر الفريق العامل المخصص الجامع مع التقدير باستلام الردود والاقتراحات المقدمة من أفرقة الخبراء بشأن المسائل المدرجة في الفقرة 60 من التقرير عن نتائج " تقييم التقييمات " (A/64/88)، وكذلك الآراء والملاحظات المقدمة من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more