"بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة" - Translation from Arabic to English

    • on gender equality and empowerment of women
        
    • on gender equality and women empowerment
        
    • on gender equality and women's
        
    Furthermore, through its resolution 67/226, the General Assembly contributed to strengthening the United Nations system's common purpose, understanding and impetus with regard to delivering results on gender equality and empowerment of women. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت الجمعية العامة، عن طريق قرارها 67/226، في تعزيز المقصد والفهم والزخم المشترك لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز النتائج المنشودة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Action Plan has the potential to facilitate the longer-term strategic planning that the United Nations needs to meet its mandates on gender equality and empowerment of women at the corporate level. UN وتنطوي خطة العمل على إمكانية تيسير التخطيط الاستراتيجي الأطول أجلاً الذي تحتاج إليه الأمم المتحدة لكي تفي بولاياتها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المستوى المؤسسي.
    Many initiatives were implemented through the United Nations Joint Programme on gender equality and empowerment of women and the Joint Programme on Culture and Development, funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDG-F). UN وقد نفذت مبادرات عديدة من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الثقافة والتنمية، بتمويل من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We cannot make progress on gender equality and empowerment of women when the majority of HIV-infected adults are women, and infection levels among adolescent girls are still several times higher than for boys of the same age. UN ولا يمكننا إحراز تقدم بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عندما تشكل النساء غالبية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وبينما تظل مستويات إصابة الفتيات المراهقات أعلى بكثير من مستويات إصابة الفتيان من العمر ذاته.
    1.3 Support to United Nations development activities on gender equality and women empowerment UN 1-3 تقديم الدعم للأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    A series of skills building workshops on gender equality and women's empowerment was also organized UN وجرى أيضا تنظيم سلسلة من حلقات العمل لبناء المهارات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    23. Existing general mandates in resolutions, agreements and other outcomes of intergovernmental bodies on gender equality and empowerment of women provide the basis for the work of the Division for the Advancement of Women in this area. UN 23 - توفر الولايات العامة الموجودة في القرارات والاتفاقات وغير ذلك من الوثائق المنبثقة عن الهيئات الحكومية الدولية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الأساس لعمل الشعبة في هذا المجال.
    Rather than issue a separate report, ESCAP will work with UN-Women and other United Nations entities participating in the Regional Coordination Mechanism Thematic Working Group on gender equality and empowerment of women to produce joint analytical work UN بدلا من إصدار تقرير منفصل، ستعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى المشاركة في الفريق المواضيعي العامل التابع لآلية التنسيق الإقليمي بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لإصدار عمل تحليلي مشترك
    90. Actions by the least developed countries and their development partners on gender equality and empowerment of women will be along the following lines: UN 90 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على النحو التالي:
    90. Actions by the least developed countries and their development partners on gender equality and empowerment of women will be along the following lines: UN 90 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على النحو التالي:
    90. Actions by the least developed countries and their development partners on gender equality and empowerment of women will be along the following lines: UN 90 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على النحو التالي:
    Government has endorsed the National Policy on gender equality and empowerment of women and Strategic Plan of Action 2011-2016. UN 244- وقد أيدت الحكومة السياسات الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وخطة العمل الاستراتيجية للفترة الممتدة بين عامي 2011 و2016.
    20. The 10-year review and appraisal of the implementation of the Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly revealed that Member States had taken positive steps to develop policies, adopt and review legislation and initiate programmes on gender equality and empowerment of women over the past decade. UN 20 - ويكشف استعراض وتقييم تنفيذ منهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة بعد انقضاء عشر سنوات، أن الدول الأعضاء اتخذت، خلال السنوات العشر الماضية، خطوات إيجابية لوضع سياسات، واعتماد واستعراض تشريعات وبدء برامج بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It complements the United Nations system-wide policy on gender equality and empowerment of women: focusing on results and impact, which is monitored by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen). UN وهذه الخطة مُكملة للسياسة المُطبقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: بالتركيز على النتائج والأثر،() وهو ما ترصده هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: Biwako Millennium Framework Stakeholders' Meeting (2); regional coordination mechanism: thematic working group on gender equality and empowerment of women (2); regional coordination mechanism: thematic working group on international migration, including human trafficking (biannually) (2); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماع الأطراف المعنية المتعلق بإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة (2)؛ الفريق المواضيعي العامل التابع لآلية التنسيق الإقليمي بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (2) الفريق المواضيعي العامل التابع لآلية التنسيق الإقليمي بشأن الهجرة الدولية، بما في ذلك الاتجار بالبشر (مرتين في السنة) (2)؛
    The Plan also recommends affirmative action to enhance women's participation and endorses the National Plan of Action (on gender equality and women empowerment) prepared by MWCSW. UN وتوصي الخطة أيضا بالعمل الإيجابي بغية تعزيز مشاركة المرأة، كما تصدق على خطة العمل الوطنية (بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) التي أعدتها وزارة المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more