"بشأن المشاريع السريعة الأثر" - Translation from Arabic to English

    • on quick-impact projects
        
    • for quick-impact projects
        
    UNIFIL had since prepared a detailed annual evaluation report on quick-impact projects. 22. Internal audit function UN وقد أعدت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذئذ تقرير تقييم سنويا مفصلا بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    The Committee looks forward to receiving details on the application and impact of the revised policy on quick-impact projects in the Secretary-General's next overview report. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تفاصيل بشأن تطبيق وأثر السياسة المنقحة بشأن المشاريع السريعة الأثر في تقرير الأمين العام الاستعراضي المقبل.
    The Mission has revised the administrative instruction on quick-impact projects, incorporating lessons learned from the review, to improve guidance on project implementation, monitoring and accountability. UN وقد تسلمت البعثة التوجيه الإداري بشأن المشاريع السريعة الأثر الذي يتضمن الدروس المستفادة من الاستعراض الذي أُجري لتحسين المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ المشاريع ورصدها والمساءلة بشأنها.
    219. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support issued detailed guidelines on quick-impact projects in March 2009. UN 219 - في آذار/مارس 2009، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية مفصلة بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    The Mission encourages those submitting proposals for quick-impact projects interventions to start building a working relationship with other United Nations agencies, programmes and funds for longer-term development needs. UN وتشجع البعثة مقدمي المقترحات بشأن المشاريع السريعة الأثر على البدء في إقامة علاقة عمل مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها الأخرى في سبيل الوفاء بالاحتياجات الإنمائية الأطول أجلاً.
    The Mission has improved the implementation rate of quick-impact projects over the past year; however, improved compliance with the Department of Peacekeeping Operations policy directive on quick-impact projects and the Mission's administrative instruction would ensure that the objectives of the projects were achieved in a timely manner UN حسنت البعثة معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر خلال العام الماضي؛ غير أن تحسين الامتثال للأمر التوجيهي السياساتي الصادر عن إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المشاريع السريعة الأثر والأمر الإداري الصادر عن البعثة من شأنه أن يكفل تحقيق أهداف المشاريع في الوقت المناسب
    Each year, UNAMID organizes 15 workshops (3 in each of the five sectors) on quick-impact projects. UN تنظم العملية المختلطة كل عام 15 حلقة عمل (ثلاثة في كل قطاع من القطاعات الخمسة) بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    Each year, UNAMID organizes 15 workshops (three in each of the five sectors) on quick-impact projects. UN تنظم العملية المختلطة كل عام 15 حلقة عمل (ثلاثة في كل من القطاعات الخمسة) بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    147. The Secretary-General indicates in his overview report that a revised policy document on quick-impact projects was to have been issued by the end of 2012 (A/67/723, para. 115). UN 147 - ويشير الأمين العام في تقريره الاستعراضي إلى أنه كان من المقرر إصدار وثيقة سياسات منقحة بشأن المشاريع السريعة الأثر بحلول نهاية عام 2012 (A/67/723، الفقرة 115).
    The Secretariat is revising the Policy Directive for quick-impact projects (February 2007) on the basis of lessons learned, taking into account discussions on quick-impact projects in the Special Committee and in the Fourth and Fifth Committees. UN تعمل الأمانة العامة حالياً على تنقيح التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر (شباط/فبراير 2007) على أساس الدروس المستفادة، مع مراعاة المناقشات بشأن المشاريع السريعة الأثر في اللجنة الخاصة وفي اللجنتين الرابعة والخامسة.
    Requests the Secretary-General, in submitting his next budget proposal for the Mission, to fully review the current needs assessment on the ground regarding quick-impact projects, taking into account the related guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on quick-impact projects (para. 15). UN تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض، عند تقديم مقترحاته للميزانية المقبلة للبعثة، الاحتياجات القائمة على أرض الواقع فيما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر استعراضا تاما، مع مراعاة المبادئ التوجيهية ذات الصلة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بشأن المشاريع السريعة الأثر (الفقرة 15).
    The request for funding for quick-impact projects for the current and past two financial periods were formulated on the basis of a study of prior years' quick-impact projects funds utilization and needs assessment held during monitoring missions with Heads of Officers and sections hosting quick-impact projects. UN تمت صياغة طلب تمويل المشاريع السريعة الأثر للفترة المالية الجارية والفترتين الماليتيين السابقتين بناء على دراسة لاستخدام الأموال وتقييم الاحتياجات أجريت بشأن المشاريع السريعة الأثر للسنوات الماضية خلال مهام الرصد المضطلع بها مع رؤساء الموظفين والأقسام الذين يتولون شؤون المشاريع السريعة الأثر.
    117. The main factor contributing to the variance under this heading is the nonprovision of resources for 2009/10 in accordance with policy directives for quick-impact projects for peacekeeping. UN 117 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في عدم رصد موارد للفترة 2009/2010 وفقا للتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة بشأن المشاريع السريعة الأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more