"بشأن المعاهدات" - Translation from Arabic to English

    • on treaties
        
    • to treaties
        
    • of treaties
        
    • on treaty
        
    • for treaty
        
    • treaties on
        
    • treaties relating
        
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    1990 Seminar Leader on treaties -- sponsored by the Caribbean Law Institute -- presented paper on treaty Negotiation, Drafting and Entry into Force. UN 1990 رئيس حلقة دراسية بشأن المعاهدات - برعاية المعهد الكاريبي للقانون - قدم فيها ورقة حول التفاوض بشأن المعاهدات وصياغتها ونفاذها.
    In case of system malfunction, users would experience delays and periods of unavailability of information on treaties and other time-sensitive legal information. UN وفي حالة تعطل النظام، سيواجه المستعملون فترات تأخير وعدم توافر المعلومات بشأن المعاهدات وغيرها من المعلومات القانونية الحساسة من حيث التوقيت.
    The Ordinance sets forth the rules and procedures for negotiations on treaties, signing, ratifying, accession, implementation, monitoring and reporting of treaties. UN وينص الأمر على القواعد والإجراءات المتعلقة بالمفاوضات بشأن المعاهدات وبالتوقيع على المعاهدات والتصديق عليها والانضمام إليها وتنفيذها ورصدها وتقديم التقارير عنها.
    A study might accordingly be undertaken on treaties providing for the submission of issues of implementation or interpretation to international courts, the number of States parties thereto, reservations entered thereon, the number of cases submitted and the effectiveness of the relevant provisions. UN وبالتالي يمكن إجراء دراسة بشأن المعاهدات التي تنص على تقديم مسائل التنفيذ أو التفسير إلى المحاكم الدولية، وعدد الدول الأطراف فيها، والتحفظات عنها، وعدد القضايا المقدمة وفعالية الأحكام ذات الصلة.
    The replies of the Governments of Finland and Norway provide information on the human rights of indigenous peoples in those countries but do not contain a specific reference to the proposed seminar on treaties. UN ويوفر ردا حكومتي فنلندا والنرويج معلومات بشأن حقوق الإنسان للسكان الأصليين في هذين البلدين ولكنهما لا يحتويان على إشارة خاصة إلى الحلقة الدراسية المقترحة بشأن المعاهدات.
    A focus publication on treaties relating to the environment in conjunction with a special treaty event in parallel with the World Summit on Sustainable Development is being planned for the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ويجري التخطيط لإصدار نشرة بشأن المعاهدات المتعلقة بالبيئة بالاقتران مع نشاط خاص يتعلق بمعاهدة مواز للقمة العالمية للتنمية المستدامة وذلك في إطار الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    In conformity with Law No. 24/2000 on treaties, the said Protocol and Convention have yet to be ratified by Indonesia. UN وما زال على إندونيسيا أن تصدق على هذين الصكين، امتثالا لأحكام القانون رقم 24/2000 بشأن المعاهدات.
    Several limitations were pointed out as regards the attempt to apply the Vienna regime on treaties to unilateral acts. UN 285- وأُشيرَ إلى عدة قيود تحد من محاولة تطبيق نظام فيينا بشأن المعاهدات على الأفعال الانفرادية.
    E. Seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples UN هاء - الحلقة الدراسية بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية
    1997/288. Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN ١٩٩٧/٢٨٨ - دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    12. Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN ٢١- دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين.
    12. Study on treaties, agreements and other constructive UN ٢١- دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة
    12. Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN ٢١- دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN ٦٩٩١/٨١١- دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    140. Many indigenous representatives emphasized the significance of the ongoing study on treaties. UN ٠٤١- وركز العديد من ممثلي السكان اﻷصليين على أهمية الدراسة الجارية بشأن المعاهدات.
    An indigenous representative from the Russian Federation noted a gap in the first progress report with regard to treaties from Eastern Europe and Russia and expressed the hope that the Special Rapporteur would include such data in further reports. UN ولاحظ ممثل أصلي من الاتحاد الروسي فجوة في التقرير المرحلي اﻷول بشأن المعاهدات من أوروبا الشرقية وروسيا، وأعرب عن أمله في أن يدرج المقرر الخاص مثل هذه المعطيات في تقاريره اللاحقة.
    13. The United Kingdom takes an active part in the negotiation of treaties in the IHL field. UN 13- وتساهم المملكة المتحدة بدور فعال في التفاوض بشأن المعاهدات في ميدان القانون الإنساني الدولي.
    Presented paper on treaty negotiation, drafting and entry into force. UN وقدم بحثا عن التفاوض بشأن المعاهدات وصياغتها وإنفاذها.
    6. One of the functions of the United Nations Model is to provide a framework for treaty negotiation between developed and developing countries; in other words, to provide guidance on treaty negotiation. UN 6 - تتصمن مهام اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية توفير إطار للتفاوض بشأن المعاهدات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ أو بعبارة أخرى، توفير التوجيه للتفاوض بشأن المعاهدات.
    Negotiating bilateral treaties on behalf of the Government UN التفاوض بشأن المعاهدات الثنائية باسم الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more