"بشأن النساء والفتيات" - Translation from Arabic to English

    • on women and girls
        
    The Minister for Social Welfare, Gender and Children's Affairs provided testimony and opened the thematic hearings on women and girls. UN وقدم وزير الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والأطفال شهادته وافتتح جلسات الاستماع المواضيعية بشأن النساء والفتيات.
    The Committee decided to draft a general comment on women and girls with disabilities as a follow-up to the general discussion on the topic. UN وقررت اللجنة صياغة تعليق عام بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، في إطار متابعة المناقشة العامة حول هذا الموضوع.
    Submissions will subsequently be posted on a webpage dedicated to the half day of general discussion on women and girls with disabilities. UN وستُنشر التقارير الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Convening a fifth United Nations/non-governmental organizations world conference on women and girls UN عقد مؤتمر عالمي خامس مشترك بين الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية بشأن النساء والفتيات
    A fifth world conference on women and girls would develop the next generation of global and local women leaders with an international vision. UN وسيؤدي عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن النساء والفتيات إلى تطوير الجيل القادم من القيادات النسائية المحلية والعالمية من خلال رؤية دولية.
    Member States to initiate and support the preparation of a General Assembly resolution calling for the holding of a fifth United Nations/non-governmental organizations world conference on women and girls. UN وستشرع الدول الأعضاء بإعداد وتقديم الدعم لقرار الجمعية العامة الذي يدعو إلى عقد مؤتمر عالمي خامس مشترك بين الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية بشأن النساء والفتيات.
    Submissions will subsequently be posted on a webpage dedicated to the half day of general discussion on women and girls with disabilities. UN وستُنشر الإسهامات الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    The Committee will hold a half day of general discussion on women and girls with disabilities on 17 April 2013. UN وستعقد اللجنة مناقشة عامة من نصف يوم بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة في 17 نيسان/أبريل 2013.
    In order to have a next generation of global and local women leaders with an international outlook and global connections with one another, a fifth world conference on women and girls is needed. UN وبغية تكوين جيل قادم من القيادات النسائية العالمية والمحلية ذوات أفق دولي وإقامة علاقات عالمية مع بعضهن بعضا، فإن الحاجة تدعو إلى عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن النساء والفتيات.
    In Zambia, technical and financial support was provided for the development and finalization of the National Action Plan on women and girls and the development of a draft national gender-based violence action plan. UN وفي زامبيا، قُدم الدعم التقني والمالي لإعداد خطة العمل الوطنية بشأن النساء والفتيات ووضعها في صيغتها النهائية، وإعداد مشروع خطة عمل وطنية بشأن العنف الجنساني.
    Conclusion on women and girls at risk UN ألف - استنتاج بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر
    A. Conclusion on women and girls at risk 17 UN ألف - استنتاج بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر 17 6
    A. Conclusion on women and girls at Risk UN ألف - استنتاج بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر
    The Committee adopted the outline for the general comment on women and girls with disabilities, and decided to organize a side event on that topic during the seventh session of the Conference of States Parties. UN 6- واعتمدت اللجنة مخطط التعليق العام بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، وقررت أن تنظم حدثاً جانبياً حول هذا الموضوع خلال الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف.
    The Committee reiterated its decision to hold a half day of general discussion on women and girls with disabilities in April 2013, during its ninth session. UN 12- كررت اللجنة تأكيد قرارها بإجراء مناقشة عامة من نصف يوم بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة في نيسان/أبريل 2013 خلال دورتها التاسعة.
    The Committee held a half-day of general discussion on women and girls with disabilities on 17 April 2013 and decided to establish a working group. UN 14- عقدت اللجنة في 17 نيسان/أبريل 2013 نصف يوم للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة وقررت إنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة.
    The Committee will further discuss organizational matters related to the half day of general discussion on women and girls with disabilities, to be held in April 2013, during the ninth session of the Committee. UN وستناقش اللجنة أيضاً المسائل التنظيمية المتعلقة بنصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة الذي سينظم في نيسان/أبريل 2013 خلال الدورة التاسعة للجنة.
    The Committee held a half day of general discussion on women and girls with disabilities on 17 April 2013, during its ninth session, and adopted a statement on women and girls with disabilities. UN ونظمت اللجنة مناقشة عامة مدتها نصف يوم بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة في 17 نيسان/أبريل 2013 خلال دورتها التاسعة، واعتمدت بيانا بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    52. Guided by Executive Committee Conclusion No. 105 on women and girls at Risk, the Office has set a target of at least 10 per cent of all resettlement submissions for refugee women and girls in this category. UN 52- وقد حددت المفوضية، مسترشدة باستنتاج اللجنة التنفيذية رقم 105 بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر، هدفاً لتسوية ما لا يقل عن 10 في المائة من جميع طلبات إعادة توطين اللاجئين من النساء والفتيات اللاتي يدخلن في هذه الفئة.
    VII. Statement of the Committee on the half day of general discussion on women and girls with disabilities 24 UN السابع - بيان بشأن نصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/ سبتمبر 2012) 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more