"بشأن النقاط التالية" - Translation from Arabic to English

    • on the following points
        
    • in respect of the following points
        
    The External Audit sought the response of management on the following points: UN والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية:
    Developing an agenda on positive measures would require a discussion on the following points: UN فوضع جدول أعمال بشأن التدابير اﻹيجابية يتطلب مناقشة بشأن النقاط التالية:
    I disagree with the majority view on the following points: UN إنني لا أوافق على رأي غالبية الأعضاء بشأن النقاط التالية:
    The Commission would welcome comments and observations relating to these questions, especially on the following points: UN وترحب اللجنة بالتعليقات والملاحظات المتعلقة بهذه المسائل، ولا سيما بشأن النقاط التالية:
    [B2] There is still a need for action in respect of the following points: UN [باء2] لا يزال ضرورياً اتخاذ إجراءات بشأن النقاط التالية:
    On instructions from the Government, I should like to clarify Burundi's position on the following points. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحدد موقف بوروندي بشأن النقاط التالية:
    In this connection, we wish to make an interpretative statement and to express reservations on the following points in the document. UN وفي هذا الصدد، نود اﻹدلاء ببيان تفسيري واﻹعراب عن تحفظات بشأن النقاط التالية من الوثيقة.
    [B2] Information is required on the following points: UN [باء2] لا يزال من الضروري تقديم معلومات بشأن النقاط التالية:
    [B2] Information is required on the following points: UN [باء 2] لا يزال من الضروري تقديم معلومات بشأن النقاط التالية:
    4. Further information is requested on the following points: UN 4 - يرجى الحصول على مزيد من المعلومات بشأن النقاط التالية:
    27. Further information or clarification is requested on the following points: UN 27 - يرجى الحصول على مزيد من المعلومات أو الإيضاحات بشأن النقاط التالية:
    “The delegation of Japan wishes to make interpretative statement on the following points: UN " يود وفد اليابان أن يدلي ببيان تفسيري بشأن النقاط التالية:
    47. The Commission may wish to express its views on the following points: UN 47 - لربما ترغب اللجنة في أن تبدي آراءها بشأن النقاط التالية:
    21. His delegation would vote against the draft resolution because of its profound disagreement on the following points. UN 21 - وأعلن أن وفده سيصوت ضد مشروع القرار لما لديه من اعتراضات شديدة بشأن النقاط التالية.
    I should like to make a few observations on the following points which, in my delegation's view, are undermining the efforts of regional and international organizations in seeking peace and security. UN أود أن أدلي ببضع ملاحظات بشأن النقاط التالية التي يرى وفدي أنها تقوض جهود المنظمات الاقليمية والدولية الساعية الى إقرار السلام واﻷمن.
    I wish at the outset to thank you for allowing me to come before the Committee to respond to your request for clarification from the authorities of Côte d'Ivoire on the following points: UN أود قبل كل شيء أن أتوجه إليكم بالشكر الجزيل لسماحكم لي بالحضور أمام اللجنة، ردا على طلبكم الموجه إلى السلطات الإيفوارية بتقديم توضيحات بشأن النقاط التالية:
    1.5 In light of the importance of coordinated and timely information exchange in order to ensure that appropriate action is taken to prevent the entry of goods that could potentially be used in terrorist attacks, the Committee would appreciate additional information on the following points: UN 1-5 نظرا لأهمية تبادل المعلومات على نحو مناسب ومنسق من أجل كفالة اتخاذ التدابير المناسبة لمنع دخول بضائع يمكن استخدامها في هجمات إرهابية، ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية بشأن النقاط التالية:
    62. The key partners also provided feedback on the following points as a result of their participation and experiences with integrated mission task force groups in the previous mission planning process: UN 62 - وقد قدم الشركاء الرئيسيون تعليقاتهم بشأن النقاط التالية نتيجة لاشتراكهم وللخبرات التي اكتسبوها من العمل مع الأفرقة التابعة لفرق عمل البعثات المتكاملة في عملية تخطيط البعثات السابقة:
    3. The Heads of State of Sierra Leone and Liberia, in the presence of the Chairman of the Economic Community of West African States and the Secretary-General, reached agreement on the following points: UN ٣ - وقد توصل رئيسا سيراليون وليبريا، بحضور رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام إلى اتفاق بشأن النقاط التالية:
    Recommended action: A letter should be sent in which, while taking note of the cooperation of the State party and of the precision of the information provided, the Committee will indicate that it has taken note of the progress made with regard to the concluding observations selected for the follow-up process, but that supplementary information remains necessary on the following points: UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي توجيه رسالة تبين فيها اللجنة أنها تحيط علماً بتعاون الدولة الطرف وبدقة المعلومات المقدمة، وتلاحظ فيها أنها تحيط علماً بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالملاحظات الختامية المشمولة بعملية المتابعة، ولكنها تطلب الحصول على معلومات إضافية بشأن النقاط التالية:
    [B2] There is still a need for action in respect of the following points: UN [باء 2] لا يزال ضرورياً اتخاذ إجراءات بشأن النقاط التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more