"بشأن النقود" - Translation from Arabic to English

    • about the money
        
    • about money
        
    • on money
        
    • about the cash
        
    • e-money
        
    Don't worry about the money... or about getting ordained. Open Subtitles لا تقلق بشأن النقود أو بشأن تنصيبك ناسكا
    What about the money you sent my old woman? Open Subtitles ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟
    Did you ever tell your dad about the money? Open Subtitles هل أخبرتِ والدكِ بشأن النقود ؟ كلاّ كلاّ
    It's just that there's also something very different about money coming in. Open Subtitles إنه فقط هناك شيء مختلف جداً بشأن النقود التى سنكسبها
    Why are you talking about money? What about Fogell? Open Subtitles لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟
    4. Regional cooperation and collaboration on money and finance: contemporary experience and lessons for future policy options for the Asia and Pacific region. UN 4 - التعاون والمساعدة الإقليميان بشأن النقود المالية: الخبرات والدروس المعاصرة المستفادة المتعلقة بخيارات السياسات المستقبلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Come on. What, you're worried about the cash? Open Subtitles هيا بنا أأنت قلق بشأن النقود ؟
    I mean, it's not just about the money anymore. Open Subtitles أعني, الأمر ليس بشأن النقود فقط بعد الآن
    Well, look, this about the money I took in the robbery? Open Subtitles حسناً اسمع أهذا بشأن النقود التي أخذتها من قبل في عملية السطو؟
    What are you going to do about the money that Kim Hyeong Joon owes? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن النقود التى يدين لي بها كيم هيونج جون ؟
    Don't worry about the money, Quinn. I trust you. Open Subtitles لا تقلقي بشأن النقود ياكوين أنا أثق بكِ
    You know what, it's not about the money, it's the principle. Open Subtitles اتعلمين ماذا هذا ليس بشأن النقود انة بشأن المبدأ
    I know why you did this. I know it's not about the money. Open Subtitles اعلم لم فعلت هذا اعلم انه ليس بشأن النقود
    And she knows about the money, and she's made it clear that if i leave, she's gonna blow the whistle. Open Subtitles و هي تعلم بشأن النقود و وضحت لي جيداً أنها ستكشف أمري إن تركتها
    Okay, it's not about the money anymore. Open Subtitles حسنًا، الأمر لس بشأن النقود بعد الآن
    - If it's about money just hang a sign around your neck, saying: "Punch Me!". Open Subtitles إذا كان الأمر بشأن النقود فقط قم بتعليق لافتة تحت رقبتك مكتوب عليها: إضربني
    Forget about money. You can afford a Morrie wig. Priced to fit every budget. Open Subtitles لا تكترث بشأن النقود يمكنك أن تتحمل باروكة موري
    Oh, honey, stop worrying about money. This is our honeymoon. Open Subtitles حبيبي لا تقلق بشأن النقود انه شهر العسل
    He's worried about money. I wanna work for you. Open Subtitles قلق بشأن النقود أريد أن أعمل لديكِ
    This case is about money. Open Subtitles هذه قضية بشأن النقود
    Regional cooperation and collaboration on money and finance: contemporary experience and lessons for future policy options for the Asia and Pacific region UN رابعا - التعاون والمساعدة الإقليميان بشأن النقود والشؤون المالية: الخبرات والدروس المعاصرة المستفادة المتعلقة بخيارات السياسات المستقبلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    And what about the cash? Open Subtitles و ماذا بشأن النقود ؟
    A new " e-money " law was recently issued in Peru, under which e-money is defined as a monetary value stored in an electronic device, widely accepted as a means of payment, can be converted back to cash, and is not considered a deposit. UN 30- وصدر في بيرو مؤخراً قانون جديد بشأن " النقود الإلكترونية " ،() تعرّف بموجبه النقود الإلكترونية بأنها قيمة نقدية مختزنة في جهاز إلكتروني، مقبولة على نطاق واسع كوسيلة للدفع، ويمكن تحويلها مرة أخرى إلى نقد، ولا تعتبر وديعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more