10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . | UN | ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة. |
III. Implementation of recommendations of the General Assembly on gratis personnel | UN | تنفيذ توصيات الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل |
10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . | UN | ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة. |
10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add “in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel”. | UN | ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة. |
84. He was pleased to note the important actions taken by the General Assembly on gratis personnel and on compensation for death and disability. | UN | ٨٤ - وسر لملاحظة اﻹجراءات الهامة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل وبشأن التعويض عن الوفاة والعجز. |
75. The General Assembly had before it the report submitted by the Secretary-General on gratis personnel, and the Secretariat expected the Assembly to provide it with guidance in the matter. | UN | ٧٥ - وقال إن تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل معروض على الجمعية العامة، وأن اﻷمانة العامة تنتظر من الجمعية العامة تزويدها بالتوجيه اللازم في هذا الشأن. |
Revised draft guidelines proposed by the Secretary-General on gratis personnel (General Assembly resolution 51/243, para. 11) | UN | مشروع المبادئ التوجيهيـة المنقحـة التي اقترحها اﻷمين العام بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل )قـرار الجمعيــة العامــة ٥١/٢٤٣، الفقرة ١١( |
It is the view of the Advisory Committee that in order to ensure the expeditious processing of backlog claims, adequate staff resources must be maintained, especially in view of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997 on gratis personnel. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه لضمان اﻹسراع بتجهيز المطالبات المتأخرة، يجب توفير الموارد الكافية من الموظفين، لا سيما في ضوء قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
Since the resolution was adopted on 15 September 1997, the period covered in this first quarterly report starts on 16 September 1997 and ends on 30 September 1997, the date through which data on gratis personnel is available. | UN | وبالنظر إلى أن القرار اعتُمد في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، فإن الفترة التي يغطيها هذا التقرير الفصلي اﻷول تبدأ في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وتنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وهو التاريخ الذي تتوافر لغايته البيانات بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
In this connection, the Committee draws attention to its report on gratis personnel (A/51/813) and the comments it has made on the use of gratis personnel in procurement services; in the case of the Office of Internal Oversight Services, the Committee firmly believes that the practice of using gratis personnel is not appropriate and should be avoided. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تقريرها A/51/813 بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل وتعليقات اللجنة على استخدام هؤلاء اﻷفراد في خدمات المشتريات؛ وفي حالة مكتب الرقابة الداخلية، ترى اللجنة أن ممارسة استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل غير جائزة على اﻹطلاق وينبغي تحاشيها. |
17. In part III, paragraph 29, of its resolution 52/220 of 22 December 1997, the General Assembly reiterated its request that gratis personnel be phased out in accordance with the provisions of resolution 51/243 of 15 September 1997 on gratis personnel and other entities. | UN | ١٧- أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة ٢٩ من الجزء الثالث من قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلبها بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل وفقا ﻷحكام القرار ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى. |
The United States would support a resolution on gratis personnel which bound such staff to the staff rules and regulations and which required the Secretary-General to distinguish between gratis personnel augmenting mandated activities and those who were not, and to charge overhead fees that were technically defensible on the latter category only. | UN | وستؤيد الولايات المتحدة قرارا بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل يُخضع هؤلاء الموظفين للنظامين المالي واﻹداري للموظفين ويطلب إلى اﻷمين العام أن يميز بين اﻷفراد المقدمين دون مقابل والذين يعملون على زيادة اﻷنشطة الصادر بها تفويض وأولئك الذين لا يعملون على ذلك، وفرض رسوم إدارية والتي يمكن الدفاع عنها من الناحية التقنية بالنسبة للفئة اﻷخيرة فقط. |
The issue of the financing of posts occupied by officers on loan is also covered in my report on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/C.5/52/43) and in the proposed support account budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 now under consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | كذلك يشمل تقريري بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى )A/C.5/52/43( مسألة تمويل الوظائف التي يشغلها موظفون معارون، كما اشتملت عليها الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ التي تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية حاليا بالنظر فيها. |