Little research done on the impacts of or adaptation to climate change | UN | إجراء بعض البحوث بشأن تأثيرات تغير المناخ أو التكيف معه |
To actively involve the health sector in increasing the amount and improving the quality and relevance of information available on the impacts of chemicals on human health, including through risk assessment; | UN | الإشراك النشط لقطاع الصحة في زيادة حجم المعلومات المتوافرة وتحسين نوعيتها وأهميتها بشأن تأثيرات المواد الكيميائية على صحة البشر، بما في ذلك عن طريق تقييم المخاطر؛ |
Study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders' livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses | UN | دراسة بشأن تأثيرات التغير في استخدام الأراضي وتغير المناخ على سبل عيش رعاة الرنة من الشعوب الأصلية وإدارة الأراضي، بما في ذلك المعايير المعدلة ثقافيا فيما يتعلق باستخدام أراضي الشعوب الأصلية |
Role of the Consultative Group of Experts in implementing the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change | UN | ألف - دور فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذ برنامج عمل نيروبي بشأن تأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه |
The SBSTA noted the findings on impacts, vulnerability and adaptation to climate change of the Fourth Assessment Report (AR4) of the IPCC. | UN | 17- وأحاطت الهيئة الفرعية بما خلص إليه التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من نتائج بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. |
Similarly, knowledge is too scarce to conclude on the effects of long-term exposure. | UN | كذلك فإن المعارف في هذا المجال شحيحة بما يتعذر معه التوصل إلى استنتاجات بشأن تأثيرات التعرض لفترة طويلة. |
The Astronautics Research Group at the University of Southampton is conducting a significant amount of research into the effects of NEO impacts on the Earth. | UN | يجري فريق أبحاث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامبتون قدراً كبيراً من الأبحاث بشأن تأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. |
301. In accordance with paragraph 107 of General Assembly resolution 61/222 and paragraph 120 of resolution 62/215, the Division has made available on its website the lists of peer-reviewed scientific studies on the impacts of ocean noise on marine living resources it has received from Member States. | UN | 301 - ووفقا للفقرة 107 من قرار الجمعية العامة 61/222 والفقرة 120 من القرار 62/215، أتاحت الشعبة للاطلاع على موقعها الشبكي ما تلقته من الدول الأعضاء من قوائم الدراسات العملية الخاضعة لاستعراض الأقران بشأن تأثيرات الضوضاء في المحيطات على الموارد الحية البحرية. |
For example, the United Kingdom has continued to support research and capacity-building on adaptation at an international level; bilateral collaborative research projects on the impacts of climate change in China and India have been completed, and further research is under way or planned. | UN | فقد استمرت المملكة المتحدة، على سبيل المثال، في دعم البحوث وبناء القدرات المتعلقة بالتكيف على الصعيد الدولي؛ واستُكملت مشاريع بحوث على أساس التعاون الثنائي بشأن تأثيرات تغير المناخ في الصين والهند، ويُنفَّذ المزيد من البحوث حالياً أو يُزمع القيام ببحوث أخرى. |
49. Finally, in the light of its findings on the impacts of mercury, the Working Group agreed on the need to submit to the Governing Council a range of possible actions to be taken immediately, and its conclusions in this regard are given below. | UN | وأخيرا، وافق الفريق العامل، في ضوء النتائج التي توصل إليها بشأن تأثيرات الزئبق، على الحاجة إلى أن يقدم لمجلس الإدارة مجموعة من الإجراءات المحتملة التي يتعين اتخاذها على الفور، وترد استنتاجات بهذا الشأن أدناه. |
Owing to its unique feature of being the only multilaterally agreed initiative on the impacts, vulnerabilities and adaptation to climate change, the Nairobi work programme has provided guidance for strategic planning at the international, national and sectoral levels. | UN | ونظراً لخاصية برنامج عمل نيروبي الفريدة المتمثلة في كونه المبادرة الوحيدة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، فقد قدم التوجيه للتخطيط الاستراتيجي على الأصعدة الدولي والوطني والقطاعي. |
70. A request was made to the secretariat to provide advance notice of the dates of ad hoc expert meetings on the impacts of climate change on international transport. | UN | 70- وطُلب من الأمانة أن تقدم إخطاراً مسبقاً بمواعيد انعقاد اجتماعات الخبراء المخصصة بشأن تأثيرات تغير المناخ على قطاع النقل الدولي. |
The 2010 report of the Environmental Effects Assessment Panel (EEAP) concluded that research on the impacts of increases in UV radiation resulting from stratospheric ozone depletion has substantially advanced the understanding of the processes by which changes in UV radiation affect a range of organisms and processes. | UN | وقد خَلُص تقرير فريق التقييم المعني بالتأثيرات البيئية لعام 2010 إلى أن البحوث بشأن تأثيرات الزيادات في الأشعة فوق البنفسجية الناتجة عن استنفاد الأوزون الستراتوسفيري قد أحدثت تقدماً كبيراً في فهم العمليات التي تؤثر بها التغيرات في الأشعة فوق البنفسجية على طائفة من الكائنات والعمليات. |
19. In a comprehensive study on the impacts of DLDD in Ghana, Diao and Sarpong (2007) have estimated the effects of soil loss on the economy and on poverty using a computable general equilibrium model. | UN | 19- وقدّر دياوو وساربونغ (2007) في دراسة شاملة بشأن تأثيرات ظواهر التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في غانا، آثار فقدان التربة على الاقتصاد والفقر، واستخدما في تقديرها نموذج التوازن العام القابل للحساب. |
By early 2012, UNCTAD was preparing its contribution to the Working Group Report on " The impacts of excessive commodity price volatility on growth " , with an emphasis on the impact of commodity price volatility on exchange rates, fiscal accounts and inflation. | UN | وبحلول أوائل عام 2012، كان الأونكتاد يُعد إسهامه في تقرير الفريق العامل بشأن " تأثيرات التقلبات المفرطة في أسعار السلع الأساسية على النمو " ، مع التركيز على تأثير تقلبات أسعار السلع الأساسية على أسعار الصرف والحسابات المالية والتضخم. |
Examples include the work on adaptation, including the launch of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and the project on investment flows and finance schemes relevant to the development of an effective and appropriate international response to climate change, with particular reference to the needs of developing countries, where several programmes collaborated closely to ensure success. | UN | ومن أمثلة ذلك العمل في مجال التكيف، الذي يشمل إطلاق برنامج عمل نيروبي بشأن تأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه ومشروع مخططات تدفقات الاستثمار والأموال فيما يتعلق بإعداد استجابة دولية فعالة ومناسبة لتغير المناخ، مع الإشارة بوجه خاص إلى احتياجات البلدان النامية، وهو المشروع الذي تتعاون فيه عدة برامج بشكل وثيق لضمان النجاح. |
3. The Strategy secretariat and its partners shared technical knowledge of disaster risk reduction strategies and methods through the United Nations Framework Convention on Climate Change Nairobi Work Programme on impacts, Vulnerability and Adaptation on Climate Change. | UN | 3 - وتبادلت أمانة الاستراتيجية وشركاؤها المعارف التقنية المتصلة باستراتيجيات ووسائل الحد من مخاطر الكوارث، عن طريق برنامج عمل نيروبي بشأن تأثيرات تغير المناخ وسرعة التأثر به والتأقلم معه، والمنبثق عن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
After additional deliberations at COP 11, Parties adopted the five-year programme of work of the SBSTA on impacts, vulnerability and adaptation to climate change and specified its objective, expected outcomes and scope of work (decision 2/CP.11). | UN | وبعد إجراء مداولات إضافية أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وحددت هدفه والنتائج المتوقعة منه ونطاق عمله (المقرر 2/م أ-11). |
After additional deliberations at COP 11, Parties adopted the five-year programme of work of the SBSTA on impacts, vulnerability and adaptation to climate change and specified its objective, expected outcomes and scope of work (decision 2/CP.11). | UN | وبعد إجراء مداولات إضافية أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف برنامج عمل الهيئة للسنوات الخمس بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وحددت أهدافه والنتائج المتوقعة منه ونطاق عمله (المقرر 2/م أ-11). |
The network is also working on a training module to raise awareness among health professionals on the effects of ewaste on child health. | UN | كما تعمل الشبكة في وضع نماذج تدريبية لاستثارة الوعي بين المهنيين في مجال الصحة بشأن تأثيرات النفايات الإلكترونية على صحة الأطفال. |
133. A number of representatives voiced concern that developing countries suffered from a lack of sound management of PFCs, poor research, insufficient knowledge on the effects of PFCs on the environment and a lack of financial and technical resources. | UN | 133- وأبدى عدد من الممثلين شواغل إزاء تعرض البلدان النامية لنقص الإدارة السليمة للمواد الكيميائية البيروفلورية، وسوء حالة البحوث، وعدم كفاية المعارف بشأن تأثيرات هذه المواد على البيئة، ونقص الموارد المالية والتقنية. |
The Astronautics Research Group at the University of Southampton is conducting a significant amount of research into the effects of NEO impacts on the Earth. | UN | يجري فريق أبحاث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامبتون قدراً كبيراً من الأبحاث بشأن تأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. |