The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Development Policy, UNDP, presented the informal note on programming arrangements. | UN | 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة. |
She emphasized again the importance of reaching consensus on programming arrangements, which would also feed into concurrent discussions on the next strategic plan and the integrated budget. | UN | وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين. |
The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Development Policy, UNDP, presented the informal note on programming arrangements. | UN | 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة. |
She emphasized again the importance of reaching consensus on programming arrangements, which would also feed into concurrent discussions on the next strategic plan and the integrated budget. | UN | وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين. |
2. Recalls decisions 2002/10 and 2002/18 on the programming arrangements for 2004-2007; | UN | 2 - يشير إلى مقرريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛ |
Proposals on programming arrangements for the period 20082011* | UN | مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011* |
Proposals on programming arrangements for 2008-2011 | UN | 2007/33 مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 |
3. This proposal on programming arrangements is presented for consideration in conjunction with the information note on the 2004-2007 programming arrangements, as requested by the Executive Board. | UN | 3 - والاقتراح بشأن ترتيبات البرمجة مطروح من أجل النظر فيه بالاقتران مع المذكرة الإعلامية المتعلقة بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، بناء على طلب المجلس التنفيذي. |
Adopted decision 2007/33 on programming arrangements and decision 2007/34 on predictable programme funding for the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | اتخذ القرار 2007/33 بشأن ترتيبات البرمجة والقرار 2007/34 بشأن التمويل البرنامجي الذي يمكن التنبؤ به لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
2. Welcomes decision 2002/18 of 27 September 2002 of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund on programming arrangements for the period 2004 - 2007, through which a fixed annual amount of regular resources was allocated to finance the Human Development Report Office; | UN | 2 - ترحب بالمقرر 2002/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، الذي خصص بموجبه مبلغ سنوي محدد من الموارد العادية لتمويل مكتب تقرير التنمية البشرية؛ |
The rationale and substantive linkage of the proposed fixed lines to UNDP programmatic work and strategic plan priorities as key criteria for each line is also articulated in document DP/2007/44, Proposals on programming arrangements for the period 2008-2011, paragraphs 35-51. | UN | وتقدم أيضا الوثيقة DP/2007/44، " مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 " ، الفقرات 35-51، عرضا للتبرير المنطقي للبنود الثابتة المقترحة وصلتها الموضوعية بالأعمال البرنامجية وأولويات الخطط الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي باعتبارها معايير أساسية بالنسبة لكل بند من البنود. |
1. Takes note of document DP/2007/44 on proposals on programming arrangements for the period 2008-2011, which in accordance with decision 2002/18, 2005 and 2007/3 provides further enhancement and simplification of the existing arrangements taking into consideration existing legislation, changes foreseen in the strategic plan, 2008-2011, and best practices within the United Nations funds and programmes; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/2007/44 التي تتضمن مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 التي توفر، وفقا للقرارات /18 و 2005/26 و 2007/3، مزيدا من التعزيز والتبسيط للترتيبات القائمة مع مراعاة التشريعات الحالية والتغييرات المتوقعة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، والممارسات الفضلى المتبعة داخل صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها؛ |
2. Recalls decisions 2002/10 and 2002/18 on the programming arrangements for 2004-2007; | UN | 2 - يشير إلى قراريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛ |
The present document proposes a differentiated approach for the funding of the UNDP physical presence in transitional net contributor countries (NCCs) and MICs with a GNI per capita above $6,660, in conjunction with the related Executive Board discussions and decisions on the programming arrangements. | UN | وتقترح هذه الوثيقة نهجا متمايزا لتمويل الوجود المادي للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية الانتقالية والبلدان المتوسطة الدخل التي يزيد فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي على 600 6 دولار، بالتزامن مع مناقشات المجلس التنفيذي ذات الصلة، والمقررات بشأن ترتيبات البرمجة. |