"بشأن ترشيد أعمال" - Translation from Arabic to English

    • on the rationalization of the work of
        
    • on rationalization of the work of
        
    At its forty-eighth session the General Assembly adopted unanimously a resolution on the rationalization of the work of the First Committee which was based on an initiative of the European Union. UN إن الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، اتخذت باﻹجماع قرارا بشأن ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى، وذلــك بنــاء علــى مبــادرة الاتحــاد اﻷوروبــي.
    In conformity with the decisions on the rationalization of the work of the First Committee, during this phase of our work, the Committee will strive to combine discussion of items with the introduction of the corresponding draft resolutions. UN ووفقا للقرارات التي اتخذت بشأن ترشيد أعمال اللجنة الأولى، سوف تسعى اللجنة خلال هذه المرحلة من عملنا للجمع بين المناقشات المتعلقـة بالبنـود وعرض مشاريع القرارات الخاصـة بهـا.
    The indicative timetable, as I have just outlined, is rather flexible, as we experienced at previous sessions, and is in accordance with decisions adopted on the rationalization of the work of the Committee. UN ويتسم الجدول الزمني الدلالي، على نحو ما أشرت إليه آنفا، بالمرونة نوعا ما، مثلما شهدناه في الدورات السابقة، ويتفق مع القرارات التي اتخذت بشأن ترشيد أعمال اللجنة.
    " Recalling its resolution 46/220 of 20 December 1991 on the rationalization of the work of the Fifth Committee, UN " إذ تشير الـى قـرارها ٤٦/٢٢٠ المـؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الخامسة،
    Informal consultations on rationalization of the work of the Fourth Committee pursuant to General Assembly resolution 58/316 General Committee UN مشاورات غير رسمية بشأن ترشيد أعمال اللجنة الرابعة عملا بقرار الجمعية العامة 58/316
    Would any other delegation like to take the floor on the subject before us this afternoon — agenda item 80, on the rationalization of the work of the First Committee? UN هل يود أي وفد أن يطلب الكلمة بشأن الموضوع المعروض علينا عصر اليوم - البند ٨٠ من جدول اﻷعمال بشأن " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " ؟
    As delegations remember, in its resolution 57/95 of 22 November 2002, the Commission decided to hold its sessions for a period not exceeding three weeks, in accordance with a 1998 decision on the rationalization of the work of the Commission. UN وكما تذكر الوفود، قررت الهيئة، وفقا للقرار 57/95 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أن تعقد دوراتها لمدة لا تزيد على ثلاثة أسابيع، وفقاً لمقرر صدر في عام 1998 بشأن ترشيد أعمال الهيئة.
    30. At its 1379th meeting, on 23 April, the Special Committee decided to establish an open-ended Working Group to consider the remarks, suggestions and proposals made on the rationalization of the work of the Committee and to submit its recommendations to the Committee. UN ٠٣ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ٩٧٣١، المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في الملاحظات والاقتراحات والمقترحات المقدمة بشأن ترشيد أعمال اللجنة ولتقديم توصياته للجنة.
    The General Committee took note of paragraph 10 of the memorandum concerning paragraph 1 (a) of the annex to resolution 58/316 on the rationalization of the work of the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالفقرة 1 (أ) من مرفق القرار 58/316 بشأن ترشيد أعمال الجمعية العامة.
    53. The General Assembly, by its resolution 45/175 of 18 December 1990, on the rationalization of the work of the Third Committee, encouraged delegations to draw up omnibus resolutions to the extent possible. UN 53 - وفي القرار 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، شجعت الجمعية العامة الوفود على وضع قرارات جامعة قدر الإمكان.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed seven minutes. UN ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي ألا تتجاوز مدة بيان أي وفد أو أي موظف باﻷمانة العامة ٧ دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    However, pursuant to General Assembly resolution 46/220 of 20 December 1991 on the rationalization of the work of the Fifth Committee, the Assembly decided to adopt the biennial approach for matters related to personnel questions and no resolution was adopted at the forty-sixth session. UN ولكن بعد اتخاذ الجمعية العامة للقرار ٦٤/٠٢٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الخامسة، قررت الجمعية العامة اعتماد نهج معالجة المسائل كل سنتين فيما يتعلق بمسائل الموظفين وعدم اعتماد قرار في الدورة السادسة واﻷربعين.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991 on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، توصي اللجنة بألا تتجاوز مدة بيانات الــوفود أو البيانات المقدمة بالنيابة عن مجموعات الوفود أو بيانات موظفي اﻷمانة العامة ١٥ دقيقــة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    It is for this reason that we feel that our debate on the rationalization of the work of the First Committee and our earlier thematic discussion on the United Nations machinery are important and relevant for the direction and orientation of our Organization and the support which we Member States should and do expect from the Secretariat in order to facilitate the formulation and adoption of our decisions and the implementation of those decisions. UN ولهذا السبب نشعر بأن مناقشتنا بشأن ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى والمناقشة التي أجريناها قبل ذلك وموضوعها أجهزة اﻷمم المتحدة مناقشتان هامتان ولهما صلة بمسار منظمتنا وتوجهها وبالدعم الذي ينبغي لنا، نحن الدول اﻷعضاء، أن نتوقعه من اﻷمانة العامة، بل نتوقعه منها، بغية تيسير صياغة قراراتنا واتخاذها، وتنفيذ تلك القرارات.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، باﻹضافة إلى قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، بالاضافة إلى قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 7 minutes. UN ٢ - وإلحاقــا بقــراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات التي تدلي بها الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ٧ دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، عملا بقراري الجمعية العامــة ٤٥/١٧٥ المـؤرخ ١٨ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991 on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وتوصــي اللجنـــة، إلحاقـــا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، عملا بقراري الجمعية العامــة ٤٥/١٧٥ المـؤرخ ١٨ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    A number of initiatives proposed over the past several years, including the Assembly's decision 52/416 B on rationalization of the work of the First Committee, have also been taken into account. UN وأُخذ أيضا بعين الاعتبار عدد من المبادرات التي اقتُرحت خلال الأعوام السابقة، بما في ذلك مقرر الجمعية 52/416 باء بشأن ترشيد أعمال اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more