"بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض" - Translation from Arabic to English

    • on strengthening international cooperation for
        
    • on strengthening international economic cooperation for
        
    (c) High-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership UN (ج) الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
    The Monterrey Consensus designated the former high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership of the General Assembly to become the intergovernmental focal point for general follow-up to the International Conference on Financing for Development and renamed it the High-level Dialogue on Financing for Development. UN وحدد توافق آراء مونتيري الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة التابع للجمعية العامة قبل ذلك ليصبح هيئة التنسيق الحكومية الدولية للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأعاد تسميته ليصير الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    2. Decides to reconstitute the current high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership as the High-Level Dialogue on financing for development so that it may become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the International Conference on Financing for Development and related issues; UN 2 - تقرر إعادة تشكيل الحوار الرفيع المستوى الجاري بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة ليكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقضايا المتصلة به؛
    12. In its resolution 48/165 of 21 December 1993, the General Assembly called for the renewal of a dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, to be conducted in response to the imperatives of mutual interests and benefits, genuine interdependence, shared responsibilities and the partnership for sustainable development. UN 12 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 48/165 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، إلى تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة، استجابة للحتميات التي تقتضي تبادل المنافع والمزايا، والترابط الحقيقي، والمشاركة في المسؤوليات، والشراكة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    28. By its resolution 57/250, the General Assembly decided to reconstitute its high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership as the high-level dialogue on financing for development so that it became the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Monterrey Conference. UN 28 - قررت الجمعية العامة في قرارها 57/250 إعادة تشكيل حوارها الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة بوصفه الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح جهة التنسيق الحكومية الدولية للمتابعة العامة لمؤتمر مونتيري.
    By resolution 2002/34, the Council affirmed its readiness to report to the General Assembly, and to provide inputs to the biennial Assembly high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, on all efforts made by the Council in support of the Monterrey process, including the results of its annual spring meetings with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN في قراره 2002/34، أكد المجلس استعداده لتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وتقديم إسهامات في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة كل سنتين بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، بشأن جميع الجهود التي يبذلها المجلس دعما لعملية مونتيري، بما يشمل نتائج الاجتماع الربيعي السنوي الذي يعقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    By resolution 2002/34, the Council affirmed its readiness to report to the General Assembly, and to provide inputs to the biennial Assembly high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, on all efforts made by the Council in support of the Monterrey process, including the results of its annual spring meetings with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN في قراره 2002/34، أكد المجلس استعداده لتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وتقديم إسهامات في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة كل سنتين بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، بشأن جميع الجهود التي يبذلها المجلس دعما لعملية مونتيري، بما يشمل نتائج الاجتماع الربيعي السنوي الذي يعقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    (c) The current high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, held every two years in the General Assembly, would consider the financing for development-related reports coming from the Economic and Social Council and other bodies, as well as other financing for development-related issues. UN (ج) سينظر الحوار الرفيع المستوى الذي يجري حاليا بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، والذي يعقد كل سنتين في الجمعية العامة، في التقارير المتعلقة بالتمويل لأغراض التنمية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات، فضلا عن مسائل أخرى تتصل بالتمويل لأغراض التنمية.
    (c) The current high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, held every two years in the General Assembly, would consider the financing for development-related reports coming from the Economic and Social Council and other bodies, as well as other financing for development-related issues. UN (ج) سينظر الحوار الرفيع المستوى الذي يجري حاليا بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، والذي يعقد كل سنتين في الجمعية العامة، في التقارير المتعلقة بالتمويل لأغراض التنمية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات، فضلا عن مسائل أخرى تتصل بالتمويل لأغراض التنمية.
    6. Affirms its readiness to report to the General Assembly, and to provide inputs to the biennial General Assembly high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, on all efforts made by the Council in support of the Monterrey process, including the results of its annual spring meetings with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization; UN 6 - يؤكد استعداده تقديم تقارير إلى الجمعية العامة وتقديم مدخلات إلى الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة كل سنتين بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، وبشأن جميع الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعما لعملية مونتيري، تشمل نتائج الاجتماع الربيعي السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية؛
    6. Affirms its readiness to report to the General Assembly, and to provide inputs to the biennial General Assembly high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership, on all efforts made by the Council in support of the Monterrey process, including the results of its annual spring meetings with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization; UN 6 - يؤكد استعداده تقديم تقارير إلى الجمعية العامة وتقديم مدخلات إلى الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة كل سنتين بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، وبشأن جميع الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعما لعملية مونتيري، تشمل نتائج الاجتماع الربيعي السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية؛
    7. By its resolution 57/250, the General Assembly decided to reconstitute its High-level Dialogue on strengthening international cooperation for Development through partnership as the High-level Dialogue on Financing for Development so that it would become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Monterrey Conference and related issues. UN 7 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/250، إعادة تشكيل الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة ليكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة لمؤتمر التنمية، لكي يصبح محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة لمؤتمر مونتيري والقضايا المتصلة به.
    20. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Committee needed to decide what measures should be taken to transform and reconstitute the two groups responsible for follow-up to the Monterrey Conference: the spring meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership. UN 20 - السيد ستاغنو (كوستاريكا): قال متكلما باسم مجموعة ريو، بأن اللجنة بحاجة لأن تقرر أي التدابير ينبغي أن تتخذها لتغيير شكل وتكوين الفريقين المسؤولين عن مؤتمر مونتيري: اجتماع الربيع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز والحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    (ii) RENEWAL OF THE DIALOGUE on strengthening international economic cooperation for DEVELOPMENT THROUGH PARTNERSHIP (A/51/211-S/1996/551 and A/51/485) UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/51/485، A/51/211-S/1996/551(
    5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-second session, under the appropriate item, a sub-item entitled " Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership " . UN " ٥ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت للدورة الثانية والخمسين، تحت البند المناسب، بندا فرعيا بعنوان " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more