• A section on delegation of authority to offices away from Headquarters and field missions; | UN | ● قسم بشأن تفويض السلطة إلى المكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية؛ |
Administrative issuances on delegation of authority | UN | إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة |
While the Inspectors are aware that low morale among the staff may influence perceptions, they believe that the conclusions of the IOG merit attention, and that the provisions of the instruments promulgated on delegation of authority should be closely observed. | UN | وإذ يدرك المفتشون أن انخفاض الروح المعنوية لدى الموظفين قد يؤثر في إدراكهم، فإنهم يرون أن استنتاجات فريق الرقابة الداخلية يستحق اهتماما خاصا، وأنه ينبغي التقيد التام بأحكام الصكوك الصادرة بشأن تفويض السلطة. |
Lastly, the Group would like the text of the remarks of the Assistant Secretary-General for the Capital Master Plan and the views of the Office of Legal Affairs on the delegation of authority to be provided to the Committee. | UN | وطلب أخيرا أن تزود المجموعة بنص ملاحظات الأمين العام المساعد للمخطط العام لتنفيذ مباني المقر وآراء مكتب الشؤون القانونية بشأن تفويض السلطة. |
(b) Note by the Secretary-General submitting a compendium of administrative issuances on the delegation of authority (resolution 53/221), A/54/257; | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مجموعة إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة )القرار ٥٣/٢٢١(، A/54/257. |
This conclusion and recommendation substantiate the observations made above regarding delegation of authority. | UN | وهـذه النتيجـة والتوصية تثبتان التعليقات المبينة أعلاه بشأن تفويض السلطة. |
(c) Administrative issuances on delegation of authority (A/54/257) | UN | (ج) الإصدارات الإدارية بشأن تفويض السلطة A/54/257))؛ |
Administrative issuances on delegation of authority (A/54/257) | UN | إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة (A/54/257) |
One P-3 Human Resources Officer serves as focal point for delegation of authorities and works with OHRM on redefining the scope of additional delegated authority, clarifies and responds to queries on delegation of authority and oversees the overall implementation of all delegated authority | UN | ويضطلع موظف لشؤون الموارد البشرية ف-3 بمهام منسق تفويض السلطات و يعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن إعادة تحديد نطاق السلطات المفوَّضة الإضافية، ويقدم التوضيحات ويرد على الاستفسارات بشأن تفويض السلطة ويشرف على التنفيذ العام لجميع السلطات المفوضة |
On the other hand, a series of ad hoc understandings on delegation of authority have been bilaterally agreed on between the Executive Director of UNEP on human resources management and the executive heads of some MEAs, such as the Executive Secretary of CBD. | UN | 214- ومن ناحية أخرى، اتُّفق على مجموعة من التفاهمات الخاصة بشأن تفويض السلطة اتفاقاً ثنائياً فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والرؤساء التنفيذيين لبعض الاتفاقات البيئية، مثل الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
To further strengthen internal controls, in 2010 UNOPS issued a new organizational directive on delegation of authority and launched an online tool to facilitate the delegation process. | UN | 59 - ولمواصلة تعزيز الضوابط الداخلية، أصدر المكتب في عام 2010 توجيه تنظيمي جديداً بشأن تفويض السلطة واستهل أداة حاسوبية لتسهيل عملية التفويض. |
10. She then briefly introduced the note by the Secretary-General on administrative issuances on delegation of authority (A/54/257) and the reports of the Secretary-General on amendments to the Staff Rules (A/54/272) and to the Staff Regulations (A/54/276). | UN | 10 - وقدمت بإيجاز مذكرة الأمين العام المتعلقة بالإصدارات الإدارية بشأن تفويض السلطة (A/54/257) وتقريري الأمين العام عن التعديلات على النظام الإداري للموظفين (A/54/272) والنظام الأساسي للموظفين (A/54/276) بهدف تبسيط النصوص وجعلها مؤاتية للمرأة. |
22. The Advisory Committee considered the report of the Secretary-General on administrative issuances on delegation of authority (A/54/257), which was submitted pursuant to section IV, paragraph 9, of General Assembly resolution 53/221. | UN | ٢٢ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن اﻹصدارات اﻹدارية بشأن تفويض السلطة (A/54/257)، المقدم عملا بالجزء رابعا، الفقرة ٩، من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١. |
7. As regards the proposed benchmark on delegation of authority in the context of human resources management, CEB members point out that certain risks are inherent in delegation of authority concerning the implementation of corporate policies, such as on geographical distribution, gender balance, or spouse employment, among others. | UN | 7 - وفيما يتعلق بالمقياس المقترح بشأن تفويض السلطة في سياق إدارة الموارد البشرية، يشير أعضاء المجلس إلى أن هناك مخاطر معينة ترتبط بتفويض السلطة فيما يتعلق بتنفيذ سياسات المنظمة، منها التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين وتوظيف الزوج أو الزوجة وغير ذلك. |
6. Mr. Dossal (Director of the Management Policy Office), introducing the note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/52/852), said that the Secretariat had initially suggested that three pilot projects on delegation of authority should be carried out. | UN | ٦ - السيد دوسال )مدير مكتب السياسات اﻹدارية(: عرض المذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/52/852(، فقال إن اﻷمانة العامة اقترحت في البداية الاضطلاع بثلاثة مشاريع رائدة بشأن تفويض السلطة. |
The Unit believes that there is merit in enlarging the scope of the proposed report on the delegation of authority in UNIDO to a broader review of its management and administration, particularly in view of the major downsizing of the Organization in the second half of the 1990s. | UN | وتعتقد الوحدة بأن ثمة ما يستدعيى توسيع نطاق التقرير المقترح بشأن تفويض السلطة داخل اليونيدو ليصبح استعراضا أوسع للتنظيم والإدارة فيها، لا سيما بالنظر إلى عملية التقليص الهامة التي شهدتها هذه المنظمة خلال النصف الثاني من التسعينات. |
Pursuant to administrative instruction ST/AI/2004/1 on the delegation of authority under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, this procurement authority is delegated to the Assistant Secretary-General for Central Support Services. | UN | ووفقا للأمر الإداري ST/AI/2004/1 بشأن تفويض السلطة في إطار النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة تفوض صلاحية المشتريات إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم الإداري. |
15. The Secretary-General is in agreement with the Inspectors' analysis in paragraphs 27 to 29 regarding delegation of authority with respect to the present job classification system. | UN | ١٥ - يتفق اﻷمين العام مع التحليل الذي أورده المفتشون في الفقرات من ٢٧ إلى ٢٩ بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بالنظام الحالي لتصنيف الوظائف. |
The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should be requested to submit a more detailed proposal regarding delegation of authority on disciplinary matters for the consideration of the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح أكثر تفصيلا بشأن تفويض السلطة المتعلقة بالمسائل التأديبية، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
1. Proposals for delegation of authority for disciplinary measures | UN | 1 - مقترحات بشأن تفويض السلطة لاتخاذ تدابير تأديبية |
191. The Secretary-General responds below to the request, made by the General Assembly in paragraph 51 of resolution 65/251, for a detailed proposal for the delegation of authority for disciplinary measures. | UN | 191 - يرد أدناه رد الأمين العام على طلب الجمعية العامة في الفقرة 51 من قرارها 65/251 تقديم اقتراح مفصل بشأن تفويض السلطة لاتخاذ إجراءات تأديبية. |