"بشأن تقديم المساعدة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • on the provision of technical assistance
        
    • on technical assistance
        
    • to the delivery of technical assistance
        
    • for delivering technical assistance
        
    • on the delivery of technical assistance
        
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Arrangements between UNCTAD and ITC on the provision of technical assistance to developing countries in the area of trade should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الترتيبات القائمة بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجال التجارة.
    The Agreement includes important provisions on technical assistance and capacity-building to help landlocked developing countries to implement it effectively. UN ويشمل الاتفاق أحكاما هامة بشأن تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على تنفيذ الاتفاق تنفيذا فعالا.
    The Agreement also includes important provisions on technical assistance and capacity-building that will help landlocked developing countries to effectively implement the Agreement. UN ويشمل الاتفاق أيضا أحكاما هامة بشأن تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات التي ستساعد البلدان النامية غير الساحلية على تنفيذ الاتفاق تنفيذا فعالاً.
    The Agreement includes important provisions on technical assistance and capacity-building to help landlocked developing countries to implement it effectively. UN ويشمل الاتفاق أحكاما هامة بشأن تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على تنفيذ الاتفاق تنفيذا فعالاً.
    Further in that resolution, the Conference requested the secretariat to continue to develop a three-tiered approach -- global, regional and national -- to the delivery of technical assistance in the light of the priority areas identified as a result of the review process. UN وطلب المؤتمر، في ذلك القرار كذلك، إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كلٍّ من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجةً لعملية استعراض التنفيذ.
    The Group welcomed the documents prepared by the secretariat as a basis for the initial discussion on the provision of technical assistance. UN 53- ورحَّب الفريق بالوثائق التي أعدتها الأمانة أساسا للمناقشة الأولية بشأن تقديم المساعدة التقنية.
    Meetings on the provision of technical assistance and policy advice to local governments on the strengthening of coordination, planning and budgeting in 11 provinces UN اجتماعاً بشأن تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسة العامة إلى الحكومات المحلية بشأن تقوية التنسيق والتخطيط والميزنة في 11 مقاطعة.
    Many participants stressed that the draft declaration should contain specific recommendations on the provision of technical assistance to countries, where necessary. UN وشدد كثير من المشاركين على ضرورة أن يحتوي مشروع الاعلان على توصيات محددة بشأن تقديم المساعدة التقنية الى البلدان ، حسب الضرورة .
    66. To continue active cooperation with international organizations on the provision of technical assistance to support people with disabilities (Kyrgyzstan); UN 66- مواصلة التعاون النشط مع المنظمات الدولية بشأن تقديم المساعدة التقنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة (قيرغيزستان)؛
    F. Recommendations on the provision of technical assistance UN واو- توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية
    F. Recommendations on the provision of technical assistance UN واو- توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية
    The Agreement includes important provisions on technical assistance and capacity-building to help landlocked developing countries to implement it effectively. UN ويشمل الاتفاق أحكاما هامة بشأن تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على تنفيذ الاتفاق تنفيذا فعالاً.
    Speakers recognized the usefulness of the notes prepared by the Secretariat on technical assistance. UN 55- وأقرَّ المتكلمون بفائدة المذكرات التي أعدتها الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية.
    It had adopted resolutions on technical assistance for various countries, and a resolution on Sri Lanka. UN 3 - واتخذ المجلس قرارات بشأن تقديم المساعدة التقنية لمختلف البلدان، وقراراً بشأن سري لانكا.
    In that context, we were particularly pleased to see the United States volunteer to coordinate and take forward work within the Process on technical assistance. UN وفي ذلك السياق، سررنا على نحو خاص إذ شهدنا الولايات المتحدة تتطوع للتنسيق والمضي قدما بالعمل في إطار العملية بشأن تقديم المساعدة التقنية.
    At the twelfth session of the Working Group on Indigenous Populations, the representative of ILO informed the Working Group that his organization would convene a meeting of United Nations agencies to coordinate practical activities and develop guidelines on technical assistance to indigenous people. UN وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أبلغ ممثل منظمة العمل الدولية الفريق العامل بأن منظمته ستدعو الى عقد اجتماع لوكالات اﻷمم المتحدة لتنسيق اﻷنشطة العملية ووضع المبادئ التوجيهية بشأن تقديم المساعدة التقنية للسكان اﻷصليين.
    Recalling the comprehensive proposal for the regional delivery of technical assistance considered at the first meeting of the Conference of the Parties and reflected in decisions RC1/14, RC2/4 and RC-3/6 on technical assistance adopted by the Conference of the Parties at its first, second and third meetings, respectively, UN إذ يشير إلى المقترح الشامل بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي الذي نظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، وانعكس في مقررات اتفاقية روتردام - 1/14 و2/4 و3/6 بشأن المساعدة التقنية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعاته الأول والثاني والثالث على التوالي،
    In paragraph 21 of the resolution, the Conference requested the secretariat to continue to develop a three-tiered approach -- global, regional and national -- to the delivery of technical assistance in the light of the priority areas identified as a result of the review process for chapters III and IV of the Convention. UN وفي الفقرة 21 من ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كل من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجة لعملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Considerations for delivering technical assistance UN اعتبارات بشأن تقديم المساعدة التقنية
    UNFPA has also developed guidance on the delivery of technical assistance under the new regionalized structure. UN كما أعد الصندوق توجيهات بشأن تقديم المساعدة التقنية في إطار الهيكل الجديد ذي الأساس الأقاليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more