"بشأن تقديم المساعدة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • on international assistance
        
    Draft resolution on international assistance for the economic rehabilitation of Angola UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للإنعاش الاقتصادي لأنغولا
    Draft resolution on international assistance for the economic rehabilitation of Angola UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا
    Report of the Executive Director on international assistance to the States most affected by the transit of drugs UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Members of the Special Committee who are also members of the Council are instrumental in the Council's adoption of a resolution on international assistance for the Non-Self-Governing Territories. UN وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Members of the Special Committee who are also members of the Council are instrumental in the Council's adoption of a resolution on international assistance for the Non-Self-Governing Territories. UN وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    We continue to support the intention of the Angolan Government to submit for consideration at the present session a draft resolution on international assistance for the reconstruction and economic development of Angola. UN ولا نزال نؤيد اعتزام الحكومة الأنغولية تقديم مشروع قرار لكي تنظر فيه الدورة الحالية بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إعادة تعمير أنغولا وتنميتها الاقتصادية.
    1. By its resolution 47/164 of 18 December 1992 on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, the General Assembly, inter alia: UN ١ - كان من بين ما قامت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٦٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا أنها:
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2001/16 of 24 July 2001 on international assistance to the States most affected by transit of drugs, UN وإذ يعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/16 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2001 بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات،
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2001/16 of 24 July 2001 on international assistance to the States most affected by transit of drugs, UN وإذ يعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/16 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2001 بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات،
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 50/58 L of 22 December 1995 on international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ لام المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/30 H of 17 December 1996, on international assistance to Rwanda for the reintegration of returning refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Recalling its resolutions 47/164 of 18 December 1992, 46/142 of 17 December 1991, 45/233 of 21 December 1990 and 44/168 of 15 December 1989 on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, UN إذ تشير الى قراراتها ٤٧/١٦٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٦/١٤٢ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٥/٢٣٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٤/١٦٨ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا،
    (f) The Security Council could call for the disbursement of pledges made at the last round-table meeting on international assistance to Guinea-Bissau. UN (و) ويمكن أن يطلب مجلس الأمن سداد التبرعات المعلنة في اجتماع المائدة المستديرة الأخير بشأن تقديم المساعدة الدولية لغينيا - بيساو.
    Recalling also that the Security Council, in resolution 922 (1994) of 31 May 1994 and in subsequent resolutions adopted as from 2001, the President of the Security Council, in statements on Angola, and the General Assembly, in all of its resolutions on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, have, inter alia, called upon the international community to provide economic assistance to Angola, UN وإذ تشير أيضا إلى أن مجلس الأمن، في القرار 922 (1994) المؤرخ 31 أيار/مايو 1994 وفي القرارات اللاحقة المتخذة اعتبارا من عام 2001، ورئيس مجلس الأمن، في البيانات المتعلقة بأنغولا، والجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إعادة التأهيل الاقتصادي لأنغولا، قد أهابوا بالمجتمع الدولي، في جملة أمور، أن يقدموا المساعدة الاقتصادية إلى أنغولا،
    Recalling also that the Security Council in its resolutions 347 (1976) of 31 March 1976, 475 (1980) of 27 June 1980, 628 (1989) of 16 January 1989 and other resolutions on international assistance for the economic rehabilitation of Angola had, inter alia, especially requested the international community to render assistance to Angola, UN وإذ تشير أيضا الى أن مجلس اﻷمن، في قراراته ٣٨٧ )١٩٧٦( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٧٦، و ٤٧٥ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠، و ٦٢٨ )١٩٨٩( المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩، وقراراته اﻷخرى بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا، طلب بوجه خاص الى المجتمع الدولي، في جملة أمور، أن يقدم المساعدة الى أنغولا،
    1. By its resolution 50/58 D of 12 December 1995 on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, the General Assembly, inter alia, called upon all parties to do their utmost to achieve the full and effective implementation of the Peace Accords for Angola (S/22609, annex), thus creating conditions conducive to the economic rehabilitation of the country. UN أولا - مقدمة ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٥٨ دال، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا، في جملة أمور، إلى جميع اﻷطراف بذل قصارى جهدها لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لاتفاقات السلم ﻷنغولا )S/22609، المرفق(، ومن ثم تهيئة الظروف التي تؤدي إلى الانعاش الاقتصادي ﻷنغولا.
    Recalling also that the Security Council, in resolution 922 (1994) of 31 May 1994 and in subsequent resolutions adopted as from 2001, the President of the Security Council, in statements on Angola, and the General Assembly, in all of its resolutions on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, have, inter alia, called upon the international community to provide economic assistance to Angola, UN وإذ تشير أيضا إلى أن مجلس الأمن، في قراره 922 (1994) المؤرخ 31 أيار/مايو 1994 وفي قراراته اللاحقة التي اتخذها اعتبارا من عام 2001، ورئيس مجلس الأمن، في جميع بياناته المتعلقة بأنغولا، والجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، طلبوا إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور، أن يقدم المساعدة الاقتصادية إلى أنغولا،
    " Recalling also that the Security Council, in resolution 922 (1994) of 31 May 1994 and in subsequent resolutions adopted as from 2001, the President of the Security Council, in statements on Angola, and the General Assembly, in all of its resolutions on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, have, inter alia, called upon the international community to provide economic assistance to Angola, UN " وإذ تشير أيضا إلى أن مجلس الأمن، في قراره 922 (1994) المؤرخ 31 أيار/مايو 1994 وفي قراراته اللاحقة التي اتخذها اعتبارا من عام 2001، ورئيس مجلس الأمن، في جميع بياناته المتعلقة بأنغولا، والجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، طلبوا إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور، أن يقدم المساعدة الاقتصادية إلى أنغولا،
    Recalling also that the Security Council, in resolution 922 (1994) of 31 May 1994 and in subsequent resolutions adopted as from 2001, the President of the Security Council, in statements on Angola, and the General Assembly, in all of its resolutions on international assistance for the economic rehabilitation of Angola, have, inter alia, called upon the international community to provide economic assistance to Angola, UN وإذ تشير أيضا إلى أن مجلس الأمن، في قراره 922 (1994) المؤرخ 31 أيار/ مايو 1994 وفي قراراته اللاحقة التي اتخذها اعتبارا من عام 2001، ورئيس مجلس الأمن، في بياناته المتعلقة بأنغولا، والجمعية العامة، في جميع قراراتها بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، طلبوا إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور، أن يقدم المساعدة الاقتصادية إلى أنغولا،
    (iii) Special events: donor meetings and informal briefings and consultations with Member States on specific emergency situations and the financing of humanitarian requirements (30); regular consultations with Governments of affected countries, donors, international organizations of the United Nations system and other institutions on international assistance to countries affected by humanitarian emergencies (30); UN ' 3` المناسبات الخاصة: اجتماعات المانحين والإحاطات والمشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء بشأن حالات طوارئ محددة وتمويل الاحتياجات الإنسانية (30)؛ مشاورات منتظمة مع حكومات البلدان المتضررة والمانحين والمؤسسات الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى البلدان المتضررة من حالات الطوارئ الإنسانية (30)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more