"بشأن تقديم المساعدة الى" - Translation from Arabic to English

    • on assistance to
        
    • relating to the extension of assistance to
        
    • concerning assistance to
        
    Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights UN إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    In response to that resolution and in accordance with its mandate, the Committee convened the United Nations Seminar on assistance to the Palestinian People from 26 to 29 April 1993 at UNESCO headquarters, Paris. UN وعملا بهذا القرار، قامت اللجنة، وفقا لولايتها، بعقد حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، وذلك في الفترة من ٢٦ الى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بمقر اليونسكو، في باريس.
    48. His delegation would shortly be proposing a draft resolution calling for full implementation of the resolutions on assistance to Yemen and the presentation of a report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٤٨ - واختتم بيانه قائلا إن وفد اليمن سيقدم قريبا مشروع قرار يطالب بالتنفيذ التام للقرارات التي صدرت بشأن تقديم المساعدة الى اليمن وبتقديم تقرير بهذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    164. The Standing Committee had before it for consideration document DP/1993/60 on assistance to the Union of Myanmar. UN ١٦٤ - كان معروضا على اللجنة الدائمة، للنظر، الوثيقة DP/1993/60 بشأن تقديم المساعدة الى ميانمار.
    82. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ٨٢ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكــم الذاتـــي.
    Report of the Secretary-General on the implementation of Economic and Social Council resolution 1993/58 on assistance to Yemen UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٨ بشأن تقديم المساعدة الى اليمن
    As pointed out in the Secretary-General's report on assistance to Mozambique, the political and economic transition in Mozambique has shown signs of returning the country to stability and normality. UN وكما أوضح اﻷمين العام في تقريره بشأن تقديم المساعدة الى موزامبيق، أظهرت عملية الانتقال السياسي والاقتصادي في موزامبيق دلالات عن عودة البلد الى الاستقرار والحياة الطبيعية.
    Parliamentary documentation. Report to the Trade and Development Board on assistance to the Palestinian people. UN وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى مجلس التجارة والتنمية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    Parliamentary documentation. Report to the Trade and Development Board on assistance to the Palestinian people. UN وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى مجلس التجارة والتنمية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    Draft resolution A/C.4/50/L.11 on assistance to Palestinian refugees UN مشروع القرار A/C.4/50/L.11 بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين
    Palestine refugees Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د - ٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    Palestine refugees Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د - ٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د - ٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د-٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    Regrettably, the sponsors of draft resolution A/C.4/50/L.11 on assistance to Palestine refugees had chosen to introduce the draft in a manner that had forced his delegation to abstain in the vote. UN ولﻷسف أن مقدمي مشروع القرار A/C.4/50/L.11 بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين قد اختاروا أن يعرضوا مشروع القرار بطريقة أرغمت وفده على الامتناع عن التصويت.
    Palestine refugees Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د - ٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    His delegation welcomed the seminars organized by the Department of Public Information for developing countries, such as that to be held in Sana'a in the near future on the development and promotion of pluralist media in Arab countries, or the one organized on assistance to the Palestinian people in the information field. UN ويرحب الوفد التونسي بتنظيم إدارة شؤون اﻹعلام لحلقات دراسية من أجل البلدان النامية، مثل تلك التي ستعقد في المستقبل القريب في صنعاء حول التنمية والنهوض بوسائط اﻹعلام الشعبية في البلدان العربية أو تلك التي نظمتها بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني في مجال اﻹعلام.
    II. United Nations Seminar on assistance to the Palestinian People, UNESCO headquarters, Paris, 26 to 29 April 1993 . 30 UN حلقــة اﻷمــم المتحــدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني )مقر اليونسكو، باريـس ٢٦ الــى ٢٩ نيسان/ابريــل ١٩٩٣(
    Palestine refugees Recalling its resolution 212 (III) of 19 November 1948 on assistance to Palestine refugees, UN إذ تشير الى قرارها ٢١٢ )د - ٣( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ بشأن تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين،
    82. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ٨٢ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    78. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ٧٨ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Discussions were also held with the Economic Community of West African States concerning assistance to the 16 West African countries about a regional seminar on a regional industrialization master plan, to be held in 1993. UN كما أجريت مناقشات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن تقديم المساعدة الى ١٦ بلدا في غرب افريقيا حول عقد حلقة دراسية اقليمية في عام ١٩٩٣ بشأن وضع خطة رئيسية للتصنيع الاقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more