"بشأن تقييم المخاطر" - Translation from Arabic to English

    • on risk assessment
        
    • on the assessment of risks
        
    • on the risk assessment
        
    • risk assessment document
        
    • regarding risk assessment
        
    The subprogramme will provide science-based advice and policy guidance to Governments and other stakeholders on risk assessment and management, and raise awareness of potential adverse effects of chemicals and hazardous waste. UN و في إطاره ستقدم إلى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة، استنادا إلى المبادئ العلمية، المشورة والتوجيهات بشأن تقييم المخاطر وإدارتها، والتوعية بالأضرار المحتمل أن تخلفها المواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    The UK has therefore been asked to further develop its thinking on risk assessment. UN ولذا طولبت المملكة المتحدة بمواصلة بلورة فكرها بشأن تقييم المخاطر.
    Seek work-sharing opportunities with international agencies and organizations, and other countries on risk assessment and interpretation. UN البحث عن فرص للمشاركة في العمل مع الهيئات والمنظمات الدولية، والبلدان الأخرى بشأن تقييم المخاطر وتفسيرها.
    Guidance to 16 peacekeeping operations on the assessment of risks and the implementation of risk-mitigation measures, including through the development and dissemination of policies and procedures to address risk issues UN تقديم التوجيه إلى 16 عملية لحفظ السلام بشأن تقييم المخاطر وتنفيذ تدابير تخفيف المخاطر بجملة وسائل منها وضع وتعميم سياسات وإجراءات ترمي إلى معالجة المسائل المتعلقة بالمخاطر
    The Group provided quality control on the risk assessment; the units selected for audit; the audit work programme; and the audit reports. UN ووفر الفريق مراقبة الجودة بشأن تقييم المخاطر والوحدات المختارة لتراجع حساباتها، وبرنامج عمل المراجعة وتقارير المراجعة.
    The EU, in their risk assessment document, calculated PentaBDE levels in various food items using EUSES modelling (see Table 3.24 below). UN وحسب الاتحاد الأوروبي، في وثيقته بشأن تقييم المخاطر مستويات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مختلف السلع الغذائية باستخدام نمذجة نظام الاتحاد الأوروبي لتقييم المواد( EUSES) (أنظر الجدول 3-24 أدناه).
    The RTM working group would prepare guidelines on auditing and technical notes on risk assessment at the end of 2004. UN وسيعد هذا الفريق العامل في نهاية 2004 مبادئ توجيهية بشأن مراجعة الحسابات ومذكرات فنية بشأن تقييم المخاطر.
    The working group would prepare guidelines on auditing and technical notes on risk assessment at the end of 2004. UN وسيعد هذا الفريق العامل مبادئ توجيهية بشأن مراجعة الحسابات وملاحظات فنية بشأن تقييم المخاطر في نهاية عام 2004.
    UNU-EHS is responsible for a research package on risk assessment and the development of a Master of Science programme at the University of Lomé. UN ويتحمل معهد البيئة والأمن البشري مسؤولية مجموعة أبحاث بشأن تقييم المخاطر وتصميم برنامج ماجستير العلوم في جامعة لومي.
    The organization has produced a European manual on risk assessment and a national manual on risk assessment, management and approaches to building community networks. UN وتعد المنظمة دليلا أوروبيا بشأن تقييم المخاطر ودليلا وطنيا بشأن تقييم المخاطر وإدارتها، ونُهجا لبناء الشبكات المجتمعية.
    The Guidelines on Biosecurity contain a framework on risk assessment to guide BRCs in classifying pathogens. Synthetic biology UN وتحتوي هذه المبادئ التوجيهية على إطار بشأن تقييم المخاطر لتوجيه مراكز الموارد البيولوجية في عملية تصنيف الكائنات المُسبّبة للأمراض.
    One said that development of the additional guidance should be funded from the core budget and another that it should include further information on risk assessment and the development of information management systems. UN وقال أحد الممثلين إن وضع التوجيه الإضافي يجب أن يمول من الميزانية الأساسية فيما اقترح ممثل آخر أنه يجب أن يتضمن المزيد من المعلومات بشأن تقييم المخاطر ووضع نظم لإدارة المعلومات.
    The working group was planning to prepare guidelines on auditing and technical notes on risk assessment during the second quarter of 2005. UN وكان هذا الفريق العامل يعتزم إعداد مبادئ توجيهية بشأن مراجعة الحسابات وملاحظات فنية بشأن تقييم المخاطر في الربع الثاني من عام 2005.
    A briefing on risk assessment affecting IPSAS adoption at UNIDO was presented by the Financial Services Branch to the IPSAS Implementation Task Force meeting in February 2009. UN 26- في شباط/فبراير 2009، عرض فرع الشؤون المالية على اجتماع فرقة العمل المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية إحاطة بشأن تقييم المخاطر التي تؤثر على اعتماد هذه المعايير في اليونيدو.
    With the continuing exchange of information on risk assessment and risk management practices, this cooperative activity has provided for informed decision-making for pesticides that are undergoing registration or re-evaluation at the same time in more than one country. UN ومع استمرار تبادل المعلومات بشأن تقييم المخاطر وتقييم ممارسات إدارة المخاطر، أتاح هذا النشاط التعاوني اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مبيدات الآفات التي يجري العمل على تسجيلها أو يُعاد تقييمها في الوقت نفسه في أكثر من بلد واحد.
    He assured the Executive Board that action would be taken to address the issues underscored by Board members, including regarding missing information on risk assessment and risk mitigation, baseline data, and independent evaluation. UN وأكد للمجلس التنفيذي أنه سيتم اتخاذ إجراءات لمعالجة القضايا التي شدد عليها أعضاء المجلس، بما في ذلك المسائل المتعلقة بنقص المعلومات بشأن تقييم المخاطر والتخفيف من حدتها، والبيانات المرجعية، والتقييم المستقل.
    :: Guidance to 16 peacekeeping operations on the assessment of risks and the implementation of risk-mitigation measures, including through the development and dissemination of policies and procedures to address risk issues UN :: تقديم التوجيه إلى 16 عملية لحفظ السلام بشأن تقييم المخاطر وتنفيذ تدابير تخفيف المخاطر بجملة وسائل منها وضع وتعميم سياسات وإجراءات ترمي إلى معالجة المسائل المتعلقة بالمخاطر
    :: Guidance to 17 peacekeeping operations on the assessment of risks and the implementation of risk-mitigation measures, including through the development and dissemination of policies and procedures to address risk issues UN :: تقديم التوجيه إلى 17 عملية لحفظ السلام بشأن تقييم المخاطر وتنفيذ تدابير تخفيف المخاطر بجملة وسائل منها وضع وتعميم سياسات وإجراءات ترمي إلى التصدي للمسائل المتعلقة بالمخاطر
    The Internal Audit and Investigations Group provided quality control on the risk assessment of the units selected for audit, the audit work programme and the audit reports. UN وقام فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات بإنجاز مهمة مراقبة الجودة بشأن تقييم المخاطر المتعلقة بالوحدات المختارة لمراجعة الحسابات وبرنامج أعمال مراجعة الحسابات وتقارير مراجعة الحسابات.
    The EU, in their risk assessment document, calculated PentaBDE levels in various food items using EUSES modelling (see Table 3.24 below). UN وحسب الاتحاد الأوروبي، في وثيقته بشأن تقييم المخاطر مستويات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مختلف السلع الغذائية باستخدام نمذجة نظام الاتحاد الأوروبي لتقييم المواد (EUSES) (أنظر الجدول 3-24 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more