"بشأن تلوث الهواء" - Translation from Arabic to English

    • on air pollution
        
    In particular, the Commission has elaborated nine international, legally binding instruments on air pollution, environmental impact assessment, industrial accidents and transboundary waters. UN وبوجه الخصوص، وضعت اللجنة تسعة صكوك دولية ملزمة قانونيا بشأن تلوث الهواء وتقييم اﻷثر البيئي والحوادث الصناعية والمياه العابرة للحدود.
    The Programme is also the vehicle for collaboration by UN-HABITAT in the UNEP project on air pollution in the megacities of Asia. UN كما أن البرنامج هو أداة للتعاون والتعاضد من جانب موئل الأمم المتحدة في مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تلوث الهواء في المدن الكبرى بآسيا.
    Local governments have demonstrated their determination to take local action on air pollution and climate change through participation in international networks that are achieving tangible results in those areas. UN وقد أثبتت الحكومات المحلية إصرارها على اتخاذ إجراءات محلية بشأن تلوث الهواء وتغير المناخ عن طريق المشاركة في الشبكات الدولية التي تحقق نتائج ملموسة في تلك المجالات.
    With increasing concern over the local, regional and transboundary effects of air pollution, including health problems, legislation on air pollution is being introduced or is being made more stringent around the world. UN وبفعل تزايد القلق إزاء الآثار المحلية والإقليمية والعابرة للحدود التي يتركها تلوث الهواء، ومن بينها المشاكل الصحية، بدأ في العالم أجمع سن تشريعات بشأن تلوث الهواء أو يجري العمل على تشديد الموجود منها.
    (e) The by-law of Turkey on air pollution caused by industry requires industrial plants, and especially power plants, to obtain " emission permits " and specifies the limits and controls on the application of F-gases; UN (ﻫ) القانون المحلي لتركيا بشأن تلوث الهواء الناجم عن الصناعة يقتضي من المصانع، ولا سيما محطات توليد الطاقة، الحصول على " تراخيص الانبعاثات " وهو ينصّ على حدود وضوابط استعمال الغازات المفلورة؛
    74. A number of international studies on air pollution and health are under way or have published findings in various regions, including North America, Central and South America, South Asia and China. UN 74 - وثمة عدد من الدراسات الدولية بشأن تلوث الهواء والصحة قيد الإعداد، ونشر بعض منها نتائجه بشأن العديد من المناطق ومن بينها أمريكا الشمالية، وأمريكا الوسطى والجنوبية، وجنوب آسيا، والصين.
    Between 1979 and 1994, the Commission has developed nine international, legally binding instruments (four conventions and five protocols) on air pollution, environmental impact assessment, industrial accidents and transboundary waters. UN وفيما بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٤، وضعت اللجنة تسعة صكوك دولية ملزمة قانونا )أربع اتفاقيات وخمسة بروتوكولات( بشأن تلوث الهواء وتقييم اﻷثر البيئي والحوادث الصناعية والمياه العابرة للحدود.
    (a) Ten recurrent publications on air pollution (two); national environmental performance reviews (five); EIA (two); and protection and use of transboundary waters; UN )أ( عشرة منشورات متكررة بشأن تلوث الهواء )اثنان(؛ استعراضات اﻷداء الوطني في مجال البيئة )خمسة(؛ وتقييم اﻷثر البيئي )اثنان(؛ وحماية المياه العابرة الحدود واستخدامها؛
    (a) Ten recurrent publications on air pollution (two); national environmental performance reviews (five); EIA (two); and protection and use of transboundary waters; UN )أ( عشرة منشورات متكررة بشأن تلوث الهواء )اثنان(؛ استعراضات اﻷداء الوطني في مجال البيئة )خمسة(؛ وتقييم اﻷثر البيئي )اثنان(؛ وحماية المياه العابرة الحدود واستخدامها؛
    Between 1979 and 1994, the Commission has developed nine international, legally binding instruments (four conventions and five protocols) on air pollution, environmental impact assessment, industrial accidents and transboundary waters. UN وفيما بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٤، وضعت اللجنة تسعة صكوك دولية ملزمة قانونا )أربع اتفاقيات وخمسة بروتوكولات( بشأن تلوث الهواء وتقييم اﻷثر البيئي والحوادث الصناعية والمياه العابرة للحدود.
    269. The multilateral, legally binding, regulatory instruments on air pollution, water management, environmental impact assessment and industrial accidents negotiated under ECE auspices are part of an expanding regional legal framework to facilitate sustainable development (see Agenda 21, para. 38.29 (c)). UN ٢٦٩ - وتشكل الصكوك التنظيمية الملزمة قانونا والمتعددة اﻷطراف بشأن تلوث الهواء وإدارة المياه وتقييم اﻷثر البيئي والحوادث الصناعية، وهي الصكوك التي تم التفاوض عليها تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، جزءا من إطار قانوني اقليمي، يزداد اتساعا، لتيسير التنمية المستدامة )انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفقرة ٣٨-٢٩ )ج((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more