The High Commissioner engaged in high-level advocacy efforts on the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وأسهمت المفوضة السامية في جهود الدعوة المبذولة على أعلى المستويات بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Nigeria notes the deliberations and decisions taken by our leaders very recently on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وتلاحظ نيجيريا المداولات التي أجراها قادتنا والقرارات التي اتخذوها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Network lobbies continuously for a national policy on gender equality and works with the Ministry of Planning on the implementation of the Millennium Development Goals in Trinidad and Tobago. | UN | وتدعو الشبكة بشكل مستمر إلى اتباع سياسة وطنية بالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين، كما أنها تعمل مع وزارة التخطيط بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في ترينيداد وتوباغو. |
The very first annual report on the implementation of the Millennium Development Goals, which is before us today, reminds us all of these aspirations and catalogues the progress achieved to date. | UN | ويذكرنا جميعا التقرير السنوي الأول بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، المطروح أمامنا الآن، بهذه التطلعات ويظهر التقدم المحرز حتى الآن. |
My annual report on implementation of the Millennium Development Goals will document progress and shortfalls in attaining the Goals. | UN | ولسوف يعمل تقريري السنوي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على توثيق التقدم المحرز والسلبيات التي تعوق تحقيق تلك الأهداف. |
The view was expressed that that topic was particularly relevant given that the Secretary-General was required to report on the implementation of the Millennium Development Goals in 2005 and given the pressing need to implement them; the view was also expressed that it was at the crossroads of information technology and communication for development. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن هذا الموضوع له أهمية خاصة نظرا لأنه طُلب إلى الأمين العام وضع تقرير بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005، ونظرا إلى الحاجة الملحة لبلوغ هذه الأهداف؛ كما أُعرب عن رأي مفاده أنه يواكب التطورات في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
We do this on the basis of the important reports and analyses of the Secretary-General and United Nations agencies on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إننا نفعل ذلك استنادا إلى التقارير والتحليلات الهامة الصادرة عن الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Furthermore the President was part of the jury for the Future Award 2006 of the Institute for Future Studies and Technology Evaluation in Berlin on the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان الرئيس مشاركا في هيئة محكمين لجائزة المستقبل لعام 2006، التي يقدمها معهد دراسات المستقبل وتقييم التكنولوجيا في برلين، بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Recent reports on the implementation of the Millennium Development Goals had indicated that those Goals might not be achieved within the specified time frame. | UN | وقد أشارت التقارير الأخيرة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى أنه يمكن عدم تحقيق هذه الأهداف خلال الإطار الزمني المحدد. |
The present report should be read in conjunction with report HSP/GC/20/6 on the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير HSP/GC/20/6 بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Recent reports on the implementation of the Millennium Development Goals had indicated that those Goals might not be achieved within the specified time frame. | UN | وقد أشارت التقارير الأخيرة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى أنه يمكن عدم تحقيق هذه الأهداف خلال الإطار الزمني المحدد. |
I am referring to the Doha Round of trade negotiations, which are at a standstill today; the high-level event on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) midpoint to the target date for their implementation, the Accra High-Level Forum on Aid Effectiveness; and the Review Conference of the Monterrey Consensus on financing for development. | UN | وأنا أشير هنا إلى جولة الدوحة للمفاوضات التجارية الجامدة اليوم؛ والحدث الرفيع المستوى بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منتصف المدة، ومحفل أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدات؛ ومؤتمر استعراض توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية. |
The High-level Plenary Meeting that we have just held here on the implementation of the Millennium Development Goals revealed once again the intrinsic link between aid and development, on the one hand, and development and political will, on the other, at the national and international levels. | UN | إن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدناه هنا للتو بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية قد كشف مرة أخرى عن الصلة الوثيقة بين المعونة والتنمية، من ناحية، وبين التنمية والإرادة السياسية، من ناحية أخرى، وذلك على المستويين الوطني والدولي على السواء. |
28. OIOS noted the successful experience of ESCWA in coordinating the preparation of the regional report on the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | 28 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية التجربة الناجحة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنسيق إعداد التقرير الإقليمي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Expressing its appreciation to the regular Assembly of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean and its recent plan of action on the implementation of the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجمعية العادية للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعتها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، |
Expressing its appreciation to the regular Assembly of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean and its recent plan of action on the implementation of the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجمعية العادية للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعتها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، |
WFO included in its Strategic Framework 2006-2009 and 2010-2013 programmes and projects to be developed with its members on the implementation of the Millennium Development Goals at the local level. | UN | أدرجت المنظمة في إطارها الاستراتيجي للفترة 2006-2009 والفترة 2010-2013 برامج ومشاريع ستوضع مع أعضائها بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي. |
" Expressing its appreciation to the regular Meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean and its recent plan of action on the implementation of the Millennium Development Goals, | UN | " وإذ تعرب عن تقديرها للاجتماع العادي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، |
(g) Preparation of two reports with analysis and recommendations on the implementation of the Millennium Development goals in the Latin America and Caribbean countries | UN | (ز) إعداد تقريرين يتضمنان تحليلا وتوصيات بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The linkages are becoming all too clear, as the alarming findings of this year's United Nations Development Programme (UNDP) report on implementation of the Millennium Development Goals confirm. | UN | فالروابط أصبحت واضحة جدا، كما تؤكد الاستنتاجات المثيرة للجزع الواردة في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذا العام بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Our achievements as well as the problems we face are set out in the national report on implementation of the Millennium Development Goals, which we presented at the summit. | UN | وإنّ إنجازاتنا، فضلاً عن المشاكل التي نواجهها، مبيَّنة في التقرير الوطني بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الذي قدَّمناه في مؤتمر القمة. |