"بشأن تنفيذ الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • on the implementation of the Strategy
        
    • regarding implementation of the Strategy
        
    • on implementation of the Strategy
        
    • on the implementation of this strategy
        
    • on Implementation of the International Strategy
        
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    4. Urges the Member States to take the necessary organizational measures regarding implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic countries, within the framework of their national policies, UN 4 - يحث الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.
    :: 2 meetings of the follow-up committee on implementation of the Strategy for cross-border security in the Mano River Union UN :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة بشأن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the Strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    The report contains a very useful survey of measures by Member States, regional and subregional organizations and other relevant organizations on the implementation of the Strategy. UN ويتضمن التقرير دراسة استقصائية مفيدة للغاية للتدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات ذات الصلة بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    I am aware that our meeting today is aimed first and foremost at sharing best practices on the implementation of the Strategy. UN إنني أدرك أن جلستنا اليوم تهدف أولا وقبل كل شيء إلى تشاطر أفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    We welcome the report of the Secretary-General devoted to United Nations activities on the implementation of the Strategy. UN ونرحب بتقرير الأمين العام المكرس لأنشطة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Reports on the implementation of the Strategy are presented to the Parliament annually. UN وتقدَّم تقارير بشأن تنفيذ الاستراتيجية كل سنة إلى البرلمان.
    Work on the implementation of the Strategy should be organized by the relevant authorities at the national level, which should be reflected in the guiding principles and the text of the strategy. UN فينبغي أن يتم تنظيم العمل بشأن تنفيذ الاستراتيجية بواسطة السلطات الوثيقة الصلة على الصعيد الوطني، وهو ما ينبغي أن ينعكس في المبادئ التوجيهية وفى نص الاستراتيجية.
    3 visits to peacekeeping operations to provide technical assistance and advice to senior management and conduct and discipline personnel on the implementation of the Strategy to address sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct UN إجراء 3 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم المساعدة التقنية وإسداء المشورة للإدارة العليا والأفراد المعنيين بالسلوك والانضباط بشأن تنفيذ الاستراتيجية الرامية إلى التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين وغير ذلك من أشكال سوء السلوك
    The Team is responsible for monitoring and reporting on the implementation of the Strategy based on a set of management indicators and for ensuring the successful implementation of the strategy. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ الاستراتيجية القائمة على مجموعة من المؤشرات الإدارية وضمان التنفيذ الناجح للاستراتيجية.
    The present document contains the report by the Executive Secretary to COP 9 on the implementation of the Strategy as requested by the Parties in the aforementioned decision. UN وتحتوي هذه الوثيقة التقرير المقدم من الأمين التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف التاسع بشأن تنفيذ الاستراتيجية تلبية لما طلبته الأطراف في المقرر المشار إليه أعلاه.
    92. Among the requests noted by the Task Force over the past year has been increased engagement between the United Nations system and global, regional and subregional organizations, and civil society on the implementation of the Strategy. UN 92 - ومن الطلبات التي لاحظتها فرقة العمل خلال السنة الماضية، زيادة التعامل بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    66. As identified in the challenges, a major lesson learned on the implementation of the Strategy is the need to have a common structure, such as networks on protection from sexual exploitation and abuse in place. UN 66 - كما ورد في التحديات، فإن من أهم الدروس المستفادة بشأن تنفيذ الاستراتيجية هو الحاجة إلى هيكل مشترك، مثل الشبكات القائمة المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    5. Urges the Member States to take the necessary organizational measures regarding implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic countries, within the framework of their national policies, UN 5 - يحث الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.
    4. Calls on Member States to adopt the general directions of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic Countries and to take the necessary organizational measures regarding implementation of the Strategy within the framework of their national policies in the fields of science and technology. UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد التوجيهات العامة لإستراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية واتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.
    The proceedings of the Symposium were published in September 2007 and served as a key background document for the informal meeting of the General Assembly on 4 December 2007 on implementation of the Strategy. UN وصدر في أيلول/سبتمبر 2007 تقرير عن وقائع الندوة واستعين به كوثيقة معلومات أساسية في الاجتماع غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Member States would find useful information on the matter in the report of the Secretary-General on Implementation of the International Strategy for Disaster Reduction (A/58/277). UN وبوسع الدول الأعضاء أن تجد في تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ الاستراتيجية (A/58/277) إيضاحات مفيدة في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more