"بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري" - Translation from Arabic to English

    • on the implementation of the Optional Protocol
        
    • on Optional Protocol implementation
        
    • on the implementation of the Protocol
        
    • on implementation of the Optional Protocol
        
    36. On 22 and 23 November, the Special Rapporteur participated in a National Consultative Forum on the implementation of the Optional Protocol to the Convention in Paraguay. UN 36- ويومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك المقرر الخاص في منتدى تشاوري وطني بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب عقد في باراغواي.
    339. The Committee welcomes the submission of the State party's comprehensive report, which gives information on the implementation of the Optional Protocol. UN 339- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل للدولة الطرف الذي يورد معلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Regarding the implementation of the Optional Protocol to CAT, Benin approved the establishment of national mechanisms on the prevention of torture in December 2006, and in July 2007, a national seminar was held on the implementation of the Optional Protocol. UN 29- وفيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، قال الوفد إن بنن قد وافقت، في كانون الأول/ديسمبر 2006، على إنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، وفي تموز/يوليه 2007، عقدت حلقة دراسية وطنية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    With regard to monitoring of an optional protocol by the Committee: the Committee supports the proposal that States parties to the optional protocol should submit an initial report separately and that subsequent reporting on the implementation of the Optional Protocol should be part of each State's regular reporting on implementation of the Convention. UN وفيما يتعلق بقيام اللجنة برصد البروتوكول الاختياري، تعرب اللجنة عن تأييدها للاقتراح الذي يدعو إلى قيام الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري بتقديم تقرير أولي منفصل على أن تكون التقارير اللاحقة بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري جزءاً من التقارير التي تقدمها كل دولة بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Workshop on Optional Protocol implementation in Lebanon, organized by APT. Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في لبنان نظمتها رابطة منع التعذيب، بيروت، شباط/فبراير 2010 (السيد هانس درامينسكي بيترسن، وباتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    In accordance with article 12, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, to be submitted in accordance with article 44 of the Convention. UN 40- تطلب اللجنة من الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تُدرِج معلومات إضافية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري المُقبل الذي يقدم بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل.
    11. The Chair briefed the Committee on his participation at an expert seminar organized by OHCHR on the implementation of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 11 - وقدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة تتعلق بمشاركته في حلقة خبراء دراسية نظمتها المفوضية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The concluding observations of the Committee on the Rights of the Child on the implementation of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography indicate that, in more than half of the countries reviewed, the legislation on child prostitution needs to be amended, including to ensure the protection of boys. UN وتشير الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي الموارد الإباحية إلى أن التشريعات المتعلقة باستغلال الأطفال في البغاء، في أكثر من نصف البلدان التي خضعت للاستعراض، تحتاج إلى تعديل، لغايات منها كفالة حماية الأولاد.
    26. In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child. UN 26- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل الذي ستقدمه بموجب اتفاقية حقوق الطفل المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee notes that the State party report did not provide information on the implementation of the Optional Protocol in all parts of the Kingdom, in particular Aruba and the Netherlands Antilles. UN 4- وتلاحظ اللجنة أن تقرير الدولة الطرف لم يقدم معلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في جميع أرجاء المملكة، ولا سيما في جزيرة أرُّوبا وجزر الأنتيل الهولندية.
    An invitation to participate in a workshop on the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture in October 2005 was received from the Government of Mexico. UN وقد وردت دعوة من حكومة المكسيك للمشاركة في حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    A workshop was conducted on the implementation of the Optional Protocol to the Convention Against Torture in October 2010, in collaboration with the Danish NGO Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims. UN ونُظِّمت حلقة عمل في تشرين الأول/أكتوبر 2010 بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وذلك بالتعاون مع مركز التأهيل والبحوث لضحايا التعذيب، وهو منظمة دانمركية غير حكومية.
    50. In accordance with article 12, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 50- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقا للفقرة 2 من المادة 12، أن تدرج معلومات إضافية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري القادم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وفقا للمادة 44 من الاتفاقية.
    In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the recommendations in the present concluding observations in its next combined fifth and sixth periodic report, to be submitted no later than 31 March 2019. UN 38- بموجب الفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل الجامع للتقريرين الخامس والسادس المقرر تقديمه في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2019.
    22. In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 22- عملاً بالفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل.
    34. IRC cooperates closely with the Committee on the Rights of the Child, which is regularly associated with expert discussions and research initiatives promoted by and with the Centre, including IRC research on the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN 34 - ويتعاون المركز مع لجنة حقوق الطفل التي تشترك بانتظام في مناقشات الخبراء والمبادرات البحثية التي يتخذها المركز أو يشجعها، بما في ذلك أبحاث المركز بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، والمتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    331. In accordance with article 8, paragraph 2 of the Optional protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 331- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج معلومات إضافية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري القادم بموجب اتفاقية حقوق الطفل، وفقا للمادة 44 من الاتفاقية.
    74. Her Government had submitted to the Committee on the Rights of the Child its second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child as well as its first report on the implementation of the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN 74- وأضافت أن حكومتها قدمت إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل تقريرها الثاني بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل كما قدمت تقريرها الأول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري الخاص ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الإباحية.
    42. In accordance with article 12, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee requests that the State party include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, to be submitted in accordance with article 44 of the Convention. UN 42- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 في البروتوكول الاختياري، أن تُدرِج معلومات إضافية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري التالي بموجب اتفاقية حقوق الطفل، الذي سيقدم وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية.
    In accordance with article 12, paragraph 2 of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 30- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تُدرِج معلومات إضافية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل، المقدم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية.
    Workshop on Optional Protocol implementation in Lebanon, organized by APT. Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في لبنان نظمتها رابطة منع التعذيب، بيروت، شباط/فبراير 2010 (السيد هانس درامينسكي بيترسن، وباتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    50. In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Protocol and these concluding observations in its next periodic report under the Convention, due on 1 October 2015. UN 50- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري وبشأن هذه الملاحظات الختامية في تقريرها المقبل بموجب اتفاقية حقوق الطفل، الذي يحين موعد تقديمه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    504. For further information, please consult Yemen's report on implementation of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 504- للاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى مراجعة التقرير حول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more