"بشأن جبل طارق" - Translation from Arabic to English

    • on Gibraltar
        
    • over Gibraltar
        
    • concerning Gibraltar
        
    • surrounding Gibraltar
        
    • for Gibraltar
        
    • the Gibraltar
        
    • on the subject of Gibraltar
        
    • on the question of Gibraltar
        
    The United Kingdom remained committed to the trilateral process of dialogue on Gibraltar among the Governments of the United Kingdom, Spain and Gibraltar. UN وما زالت المملكة المتحدة ملتزمة بالمسار الثلاثي للحوار بشأن جبل طارق بين حكومات المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق.
    Those were the terms of the decision on Gibraltar which the General Assembly adopted each year by consensus. UN وهذه هي أحكام القرار الذي تعتمده الجمعية العامة بشأن جبل طارق كل سنة بتوافق الآراء.
    The General Assembly consensus decision on Gibraltar should reflect that information. UN وينبغي أن يعكس مقرر الجمعية العامة الذي يصدر بتوافق الآراء بشأن جبل طارق تلك المعلومات.
    Nor would the bilateral Brussels Process ever resume, and it should no longer be mentioned in future resolutions on Gibraltar. UN كما أن عملية بروكسل الثنائية لن تُستأنف على الإطلاق، وينبغي ألا تُذكر بعد الآن في أي قرارات بشأن جبل طارق في المستقبل.
    As mandated by the General Assembly, Spain was ready to settle the dispute over Gibraltar once and for all. UN وأضاف أن إسبانيا، حسبما طلبت الجمعية العامة، مستعدة لتسوية النزاع بشأن جبل طارق مرة واحدة وبصورة نهائية.
    Such people believed it essential that talks on Gibraltar should include the main protagonists - the delegation from the Government democratically elected by the Gibraltarians themselves. UN ويعتقد الشعب المذكور أن من الضروري أن تتضمن المحادثات بشأن جبل طارق الدعاة الرئيسيين ينتخبها وفد حكومة سكان جبل طارق أنفسهم بطريقة ديمقراطية.
    Could you describe and summarize the new developments in the English proposals on Gibraltar, as you see them, from the Spanish perspective? UN هل يمكنك وصف وايجاز التطورات الجديدة في المقترحات الانكليزية بشأن جبل طارق كما تراها من المنظور اﻷسباني؟
    A 1993 resolution on Gibraltar had reaffirmed the commitment of the United Kingdom Government to honour the wishes of the people of Gibraltar as set forth in the Preamble to the 1969 Constitution. UN وقد أكد من جديد قرار اتخذ عام ١٩٩٣ بشأن جبل طارق التزام حكومة المملكة المتحدة بتلبية رغبات شعب جبل طارق حسبما وردت في ديباجة دستور عام ١٩٦٩.
    34. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 34 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة واسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004.
    In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. UN وأضاف قائلا إن إسبانيا قادت في عام 2004 منتدى الحوار بشأن جبل طارق كمبادرة للتعاون وبناء الثقة تمهد السبيل للمفاوضات بشأن السيادة.
    31. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 31 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004.
    In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. UN كما أشار إلى أن إسبانيا كانت سباقة سنة 2004 لقيادة منتدى الحوار بشأن جبل طارق بوصفه مبادرة للتعاون وبناء الثقة لتمهيد الطريق للمفاوضات بشأن السيادة.
    In 2011, the Organization for Economic Cooperation and Development Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes issued a peer review report on Gibraltar. UN وقد أصدر المنتدى العالمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية تقرير استعراض الأقران بشأن جبل طارق.
    30. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of a Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 30 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004.
    31. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of a Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 31 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004.
    38. The Chief Minister went on to say that the Territorial Government remained committed to the trilateral Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 38 - واستطرد رئيس الوزراء قائلا إن حكومة الإقليم ما زالت ملتزمة بالمنتدى الثلاثي للحوار بشأن جبل طارق.
    The Committee should recognize that self-determination was the only principle governing the decolonization of Gibraltar, and should not continue to adopt backward-looking decisions on Gibraltar. UN وينبغي للجنة أن تعترف بأن تقرير المصير هو المبدأ الوحيد الذي ينظم تصفيةإنهاء الاستعمار في جبل طارق، وينبغي ألا تستمر في اعتماد قرارات رجعية بشأن جبل طارق.
    The Chairman also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar who wishes to make a statement on Gibraltar under item 37. UN وأبلغ الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من كبير وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 37.
    However, he hoped that the agreements of Cordoba and the satisfactory conclusion of the constitutional reform process would usher in a climate conducive to a solution to the dispute between Spain and the United Kingdom over Gibraltar. UN غير أنه أعرب عن الأمل في أن تؤدي اتفاقات قرطبة والتوصل إلى نتيجة مُرضية في عملية الإصلاح الدستوري إلى تهيئة جو ملائم لتسوية النزاع بين إسبانيا والمملكة المتحدة بشأن جبل طارق.
    “My delegation would like to respond very briefly to certain remarks made by the Foreign Minister of Spain this afternoon concerning Gibraltar. UN " يود وفدي أن يرد باختصار على بعض الملاحظات التي أدلى بها عصر اليوم وزير خارجية اسبانيا بشأن جبل طارق.
    9. Mr. PINN (Chairman, Spanish Friends of Gibraltar Association) said that in Spain calls were currently being increasingly heard to resolve the dispute surrounding Gibraltar. UN ٩ - السيد بين )رئيس الرابطة الاسبانية ﻷصدقاء جبل طارق(: قال في اسبانيا حاليا ترتفع اﻷصوات على نحو متزايد مطالبة بإيجاد حل للنزاع بشأن جبل طارق.
    Both Governments confirmed that their shared objective is to overcome their differences over Gibraltar and to ensure a secure future for Gibraltar in which Gibraltar can preserve its way of life and traditions, enjoy greater internal self-government, sustain and enhance its prosperity, and reap the full benefits of a harmonious and mutually beneficial cooperation in all fields together with the wider region. UN وأكدت الحكومتان أن هدفهما المشترك هو تسوية خلافاتهما بشأن جبل طارق وكفالة مستقبل آمن للإقليم يتيح له إمكانية المحافظة على طريقته في الحياة وتقاليده، والتمتع بقدر أكبر من الحكم الذاتي؛ واستدامة ازدهاره وتعزيزه؛ وجني كامل فوائد التعاون القائم على الوئام والمنافع المتبادلة مع المنطقة الأرحب في جميع الميادين.
    Spain has participated in it in good faith, in a generous, brave and constructive spirit, offering two proposals -- not as positions set in stone, but as a starting point for negotiations -- in an effort to resolve the Gibraltar dispute. UN وقد شاركت اسبانيا باخلاص في هذه العملية وانطلاقا من موقف نبيل وشجاع وبنَّاء إذ قدمت - لا كعروض قاطعة بل كنقاط انطلاق للتفاوض - اقتراحين لالتماس حل للنـزاع بشأن جبل طارق.
    Neither the new Constitutional Decree for Gibraltar nor its approval in a referendum in which British citizens residing in Gibraltar had also participated could be expected to affect in any way the need to comply with the mandate of the United Nations General Assembly on the question of Gibraltar, since the decolonization of that Territory could only result from bilateral negotiations between Spain and the United Kingdom. UN وأشار إلى المرسوم الدستوري الجديد بشأن جبل طارق وإلى اعتماده في استفتاء شارك فيه أيضا المواطنون البريطانيون المقيمون في جبل طارق وقال إنه لا يتوقع أن يؤثر هذا المرسوم الدستوري أو اعتماده بأي شكل من الأشكال على ضرورة الامتثال للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مسألة جبل طارق، لأن إنهاء الاستعمار في الإقليم لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال مفاوضات ثنائية بين إسبانيا والمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more