"بشأن جدول أعمال القرن" - Translation from Arabic to English

    • on Agenda
        
    • regarding Agenda
        
    ASSEMBLY OF 1997 on Agenda 21 . 30 - 31 10 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧ بشأن جدول أعمال القرن ٢١
    Although Angola is now ready to play its role in the community of nations, we are also apprehensive about the results of five years' work on Agenda 21. UN وعلى الرغم من أن أنغولا تضطلع اﻵن بدورها في مجتمع اﻷمم، فإننا نشعر بالتخوف إزاء نتائج السنوات الخمس الماضية من العمل بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    The implementation of that proposal could make a useful contribution to the preparations for a special session of the General Assembly on Agenda 21. UN ويمكن أن يسهم تنفيذ هذا المقترح اسهاما مفيدا في تحضير الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    Special session of the General Assembly on Agenda 21 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ١٢
    The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) " . UN والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28).
    The Committee has therefore recommended to the Commission on Sustainable Development that it recognize, as a key issue for its deliberations on Agenda 21, the need to ensure the sustainable supply of minerals. UN ومن ثم، فقد أوصت اللجنة بأن تقر لجنة التنمية المستدامة بالحاجة إلى تأمين اﻹمداد المستدام للموارد المعدنية، باعتبار ذلك من القضايا اﻷساسية لمداولاتها بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    Source: Study on assessment of progress on Agenda 21 and Rio Principles, draft report, United Nations Department of Economic and Social Affairs. UN المصدر: دراسة عن تقييم التقدم المحرز بشأن جدول أعمال القرن 21 ومبادئ ريو، مشروع تقرير، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    The Summit was not meant to reopen negotiations on Agenda 21, but to assess its implementation, and new items should not be introduced into the deliberations. UN وذكر أنه ليس المقصود بمؤتمر القمة هذا إعادة فتح باب المفاوضات بشأن جدول أعمال القرن 21، بل تقييم تنفيذ هذا الجدول؛ ويجب الإمتناع عن إدراج بنود جديدة في المداولات.
    To convene a one-day session in New York on 28 June 1997, on the margins of the nineteenth special session of the General Assembly on Agenda 21. UN عقد دورة في نيويورك مدتها يوم واحد، في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على هامش الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    To convene a one-day session in New York on 28 June 1997, on the margins of the nineteenth special session of the General Assembly on Agenda 21. UN عقد دورة في نيويورك مدتها يوم واحد، في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على هامش الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    139. General Assembly, special session on Agenda 21 [General Assembly resolution 47/190] UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية بشأن جدول أعمال القرن ٢١ ]قـرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠[
    50. In the view of his delegation, the special session to be held in 1997 by the General Assembly on Agenda 21 would provide a unique opportunity to identify and remove barriers to its implementation. UN ٥٠ - وصرح بأن الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ١٩٩٧ بشأن جدول أعمال القرن ٢١ ستكون، من وجهة نظر وفده، فرصة فريدة لتحديد وإزالة الحواجز التي تحول دون تنفيذه.
    Burkina Faso hoped that the planned special session of the General Assembly on Agenda 21 would prove to be a turning-point in the implementation of the Rio commitments. UN وتأمـل بوركينا فاصـو أن تمثـل الـدورة الاستثنائية المقررة للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ٢١ نقطة تحول في تنفيذ التزامات ريو.
    121. General Assembly, special session on Agenda 21 [General Assembly resolution 47/190] UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية بشأن جدول أعمال القرن ٢١ ]قـرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠[
    205. General Assembly, special session on Agenda 21 [General Assembly resolution 47/190] UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية بشأن جدول أعمال القرن ٢١ ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠[
    ∙ A study by ELCI assessed grass-roots action taken on Agenda 21 and made recommendations for the future. UN ● قيمت دراسة قام بها المركز الدولي للارتباط البيئي ما اتخذ من إجراءات شعبية بشأن جدول أعمال القرن ٢١ وقدمت توصيات للمستقبل.
    A. Progress achieved on Agenda 21 . 45 - 51 11 UN التقدم المحرز بشأن جدول أعمال القرن ٢١
    I commend the efforts of those who attended the Earth Summit in Rio five years ago, and urge the Assembly to move forward quickly on Agenda 21. UN وأثني على جهود الذين حضروا قمة اﻷرض في ريو منذ خمس سنوات خلت، وأحث الجمعية العامة على المضي قدما بسرعة بشأن جدول أعمال القرن ٢١.
    The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) " . UN والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28).
    The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) and the outcomes of the other recent global conferences held under the auspices of the United Nations. UN وتستمد الولاية أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن ١٢ )الفصول ٧ و ١٢ و ٨٢( ومن نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخرا برعاية اﻷمم المتحدة.
    The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) and the outcomes of the other recent global conferences held under the auspices of the United Nations. UN وتستمد الولاية أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن ١٢ )الفصول ٧ و١٢ و٨٢( ومن نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخرا برعاية اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more